Beispiele für die Verwendung von "веб-сайтах" im Russischen
Такая модель предусматривает установление международными организациями единых требований к данным на основе информации, содержащейся на веб-сайтах национальных учреждений.
Such a model envisages the extraction of common data requirements by international organizations from data located on national agency web sites.
Ваши действия на веб-сайтах и в приложениях за пределами Facebook.
Your activity on websites and apps off of Facebook
В них содержится информация о поддельных веб-сайтах, эвристические данные для фильтра SmartScreen (Майкрософт) и другие обновления интеллектуального фильтра сообщений.
These updates contain data about phishing web sites, Microsoft SmartScreen spam heuristics, and other Intelligent Message Filter updates.
Ограничить просмотр видео на отдельных платформах, например, на веб-сайтах и мобильных устройствах.
Blocking certain platforms: In some cases, copyright owners may restrict the devices, apps, or websites on which their content can appear.
не предназначенных для продажи публикаций, которые должны распространяться в форме недорогих печатных изданий и помещаться на веб-сайтах ПОПИН и Отдела.
Not-for-sale publications, which should be distributed free in an inexpensive print form and posted on the POPIN and Division web sites.
Эти фотографии и видеозаписи можно размещать на таких веб-сайтах, как KinectShare.com.
You can then upload these photos and videos to websites such as KinectShare.com.
Было высказано предположение, что ошибки были совершены компьютерным оборудованием в ходе обработки и размещения информации продавца на веб-сайтах, поддерживаемых независимыми поставщиками Интернет-услуг.
It was surmised that the errors were computer-made and had occurred during processing and posting of the seller's information on web sites maintained by independent Internet service providers.
Ваша реклама будет демонстрироваться в приложениях и на веб-сайтах, входящих в Audience Network.
Your ads appear on apps and websites in the Audience Network.
Использование этих стандартов индексации обеспечивает общую основу, что упрощает поиск информации на различных веб-сайтах и центрах хранения документов в системе Организации Объединенных Наций.
The use of these indexing standards provides a common background simplifying retrieval of information across the various web sites and document repositories in the United Nations system.
Есть два способа запретить показ своей рекламы в определенных приложениях и на веб-сайтах.
There are two ways to prevent your ad from running on certain apps or websites:
Кроме того, объявление о выдвижении кандидатур опубликовано в издании СНС: новости и комментарии и помещено на веб-сайтах пяти международных организаций, образующих Межсекретариатскую рабочую группу.
In addition, a call for candidates was placed in SNA News and Notes and on the web sites of the five international organizations constituting the Intersecretariat Working Group.
Заблокирован: фотографии и видеозаписи нельзя размещать и совместно использовать на веб-сайтах и в службах.
Blocked: You can't upload and share photos and videos on websites and services.
Более 80% компаний на своих веб-сайтах не сообщили ничего о том, что именно они сделали для предотвращения финансирования вооруженных конфликтов и нарушений прав человека.
More than 80% made no mention on their Web sites of what they had done to avoid funding conflict or human rights abuses.
Заблокировано: фотографии и видеозаписи нельзя размещать и совместно использовать на веб-сайтах и в службах.
Blocked: Photos and videos cannot be uploaded and shared on photo-sharing websites and services.
отмечает разрыв в масштабах использования различных официальных языков на веб-сайтах Организации Объединенных Наций и признает, что некоторые официальные языки используют нелатинский и двунаправленный шрифты;
Notes the gap among different official languages on United Nations web sites, and recognizes that some official languages use non-Latin and bidirectional scripts;
Реклама может показываться во время потоковой передачи видео в видеоплеерах на мобильных и классических веб-сайтах.
Ads can run in-stream in video players on mobile and desktop websites.
в действительности, когда он уехал в Нью-Йорк на лечение в июне 2011 года, молодые саудовцы спекулировали на многочисленных веб-сайтах, что буквальном понимании смерть уже наступила.
indeed, since June 2011, when he left for New York for medical treatment, young Saudis speculated on numerous Web sites that this was also literally the case.
Сертифицированные компании могут размещать значок YouTube Certified на своих веб-сайтах и в своих рекламных материалах.
Approved use of YouTube Certified badge on websites and marketing materials
Другой фактор мог бы быть связан с необходимостью распространения информации на других, помимо шести официальных, языках, на которых информационных материалов Организации Объединенных Наций на веб-сайтах не существует.
Another factor could relate to the need to disseminate information in languages, other than the six official languages, in which no United Nations information materials or web sites exist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung