Beispiele für die Verwendung von "веб-страницу" im Russischen mit Übersetzung "webpage"

<>
Откройте веб-страницу в Chrome. Open a webpage in Chrome.
Добавить текущую веб-страницу в закладки Save your current webpage as a bookmark
Откройте нужную веб-страницу в браузере Chrome. Open Chrome, and go to a webpage.
Прокрутить веб-страницу вниз (одно нажатие – один экран) Scroll down a webpage, a screen at a time
Прокрутить веб-страницу вверх (одно нажатие – один экран) Scroll up a webpage, a screen at a time
"Опаньки.": у Chrome не получается загрузить запрошенную веб-страницу. "Aw, Snap!": Chrome is having problems loading a webpage you're trying to see.
Попробуйте открыть веб-страницу, которую вы давно или никогда не посещали. Try to go to a webpage that you have not visited in some time or have never been to.
Перечисленные ниже коды ошибок означают, что открыть веб-страницу не удалось. The following error codes mean there’s a problem opening the webpage.
Шаг 2. Откройте веб-страницу в режиме инкогнито (только на компьютере) Step 2: Open the webpage in Incognito mode (computer only)
Запуск приложения: всякий раз, когда человек открывает веб-страницу с вашим приложением. App Launched: Anytime a person opens the webpage containing your app.
Чтобы открыть веб-страницу, введите ее адрес и коснитесь элемента Поиск на клавиатуре. To open the webpage, enter the target web address, and tap Go on the keyboard.
Устранена проблема, из-за которой не удается загрузить веб-страницу после входа на сайт. Addressed issue that prevents a webpage from loading after logging in to a site.
Если вам не удается открыть веб-страницу, убедитесь, что все оборудование правильно подключено и включено. If you cannot visit any webpages, test to make sure that all hardware devices are connected correctly and are turned on.
При просмотре журнала браузера вы можете удалить отдельные сайты или вернуться на веб-страницу, которую уже посещали. By viewing your browsing history, you can choose to delete specific sites, or return to a webpage that you've already visited.
Получить ссылку. Нажмите кнопку Копировать и вставьте ссылку в сообщение, файл, на веб-страницу или в другое место. Get a link - Select Copy and paste the link into a message, file, webpage, or other location.
Чтобы распечатать веб-страницу из Internet Explorer, нажмите кнопку Средства, выберите Печать, а затем еще раз выберите Печать. To print webpages using Internet Explorer, click the Tools button, select Print, and then select Print again.
Клик по рекламе переместит пользователя в магазин для скачивания приложения, откроет веб-страницу в браузере или запустит существующее приложение на телефоне. Clicking on an ad will either take a user into an app store to download an app, open a webpage in the browser or launch an existing app on their phone.
Если клиент хочет просмотреть определенную веб-страницу, то веб-браузер запрашивает данную страницу у веб-сервера, который обслуживает веб-сайт www.euro-compris.org. When a client wants to view a certain webpage, the web-browser requests that specific page from the web-server that provides the www.euro-compris.org website.
Я переношу вас на веб-страницу ChildMortality.org, где вы можете наблюдать уровень смертности детей младше 5 лет во всех странах. Это подготовлено специалистами ООН. I bring you to the webpage, ChildMortality.org, where you can take deaths in children below five years of age for all countries - it's done by U.N. specialists.
Скриншот активного окна графика будет немедленно загружен на отдельную веб-страницу с уникальным URL, позволяя легко поделиться изображением в социальных сетях, по электронной почте или путем обмена ссылкой. Chartshot Screenshot of the active chart window will be immediately uploaded to a dedicated webpage, with unique URL, allowing easily share the image on social networks, by email, or by sharing the link.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.