Beispiele für die Verwendung von "ведёт" im Russischen mit Übersetzung "lead"
Übersetzungen:
alle5160
lead2821
conduct322
maintain317
keep247
drive211
wage102
host90
guide63
dribble7
andere Übersetzungen980
Видишь, кровь ведёт назад к служебному входу.
See, we have blood leading back through the stage door.
Водоотвод Шеридан ведёт туда, где пересекаются остальные.
The Sheridan outfall leads directly to where all the other tunnels intersect.
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд,
He didn't lead with his chest, which requires you lean forward.
Конечно, это ведёт к некоторой несправедливости и несвободе.
This led to unfair leveling and restrictions on freedom for sure.
Она ведёт сюда и выходит в главный воздушный шлюз.
Here it leads up to and comes out in the main air lock.
Это спор, который правительство Обамы ведёт в США сегодня.
That is the debate that the Obama administration is leading in the US today.
Некоторые могут подумать, что это ведёт к идее нигилизма.
Now for some people, that seems to lead to an idea of nihilism.
Все это ведёт к развитию чувства собственного достоинства и уверенности.
All this leads to the development of self-esteem and confidence.
И курс, который избрал ищейка ведёт его в балетную студию?
Okay, so the course that the tracker's on now is gonna lead him to a ballet studio?
Урбанизации, интеграция, соединение усилий ведёт нас к новой эпохе возрождения.
Urbanization, integration, coming together, leads to a new renaissance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung