Exemples d'utilisation de "века" en russe

<>
Новые альянсы для нового века New Alliances for a New Century
Были обнаружены руины каменного века. The Stone Age ruins were discovered.
Я знаю карта внутри вашего века, и я выверну их если мне это понадобится! I know the map is inside your eyelids, and I will turn them inside out if I have to!
Это проблема науки XXI века. That's a challenge for 21st-century science.
Мои мальчики, мы переживаем закат века. My boys, we're at the end of an age.
Китай – это Америка этого века. China is the America of this century.
Мне потребовались века, чтобы собрать чемоданы. It took me ages to pack up my suitcases.
очередная держава 21-го века". The next 21st-century power."
Очевидно, что это работа не на века. This is clearly not a work for the ages.
Настоящая трагедия нашего века такова: The real tragedy of the last century is this:
И свет знания освещал темные века Европы. And so light shone upon the Dark Ages of Europe.
Более века спустя игра продолжается. More than a century later, the game continues.
Люди борются с туберкулезом со времен каменного века. Humans have been battling tuberculosis since the Stone Age.
Это же археологическая находка века. This is the archaeological find of the century.
В средние века его ягоды использовали для пыток. The unripe berries were used in the middle ages for torture.
Который репортёры окрестили бурей века. As cleanup continues on what reporters are calling the storm of the century.
Пока что контуры второго ядерного века все еще формируются. The contours of the second nuclear age are still taking shape.
Францисканский мистик двенадцатого века, малоизвестный. Twelfth-century Franciscan mystic, very obscure.
Это - оказавшаяся изолированной от остального мира культура Бронзового века. It's actually a Bronze Age culture that's been isolated.
Он Кларенс Дарроу 21 века. He's Clarence Darrow for the 21 st century.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !