Beispiele für die Verwendung von "величайшими" im Russischen

<>
Потом стал дирижёром юношеских оркестров Венесуэлы. Сегодня он дирижирует величайшими мировыми оркестрами. He became the conductor of Venezuela's junior orchestras, and today conducts the world's greatest orchestras.
А потом всё это становится величайшими хитами нашей памяти, которые мы раз за разом проигрываем в нашем сознании. Like our own personal greatest hits of memories that we play and replay in our minds over and over again.
Открытие Европейцами морского пути в Азию (вокруг юга Африки) и Американских континентов Смит назвал двумя величайшими вехами мировой истории. Smith described the European discoveries of the sea passage to Asia (around the southern tip of Africa) and the Americas as the two greatest events in world history.
Основная речь Папы была произнесена в огромной и хорошей аудитории в Вестминстер-Холле, средневековом здании, использование которого на протяжении веков было тесно связано с некоторыми величайшими драмами в истории Великобритании. The pope's main speech was delivered to an audience of the great and the good in Westminster Hall, a medieval building whose use over the centuries has been intimately tied up with some of the greatest dramas in British history.
Велика служба -- велики и заботы. With great power comes great responsibility.
Великая страсть и прочий вздор. The grand passion and all that baloney.
Размер помещения не так велик. And the size of the room is not that big.
Ставки в этом вопросе очень велики. The stakes could not be higher.
Великая война и глобальное управление The Great War and Global Governance
Великий князь никогда не скупится. The Grand Prince is never stingy.
Хью, насколько велик карликовый муравьед? Hugh, how big is a dwarf anteater?
В Индуизме есть множество великих богов. There are many high gods in Hinduism.
Это ещё одна великая идея. That's another great idea.
Великий князь в Литву подался. The Grand Prince is off to Lithuania.
Не находишь, что задница велика? Don't you think she's got a big ass?
Не слишком ли велик размер исходящего сообщения. Whether the outgoing message size is set too high
Аббатиса сказала это честь великая. Abbess say-so a gift of great honor.
Итак, ты великий инквизитор Харта. So you're hart's grand inquisitor.
Она знает, насколько она велика. It knows how big it is.
Не слишком ли велик размер входящего сообщения. Whether the incoming message size is set too high
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.