Beispiele für die Verwendung von "верностью" im Russischen mit Übersetzung "fealty"

<>
В действительности, сектантские линии разлома наряду с полной верностью монархии сил безопасности серьезно уменьшают вероятность мирной смены режима. Indeed, sectarian fault lines, together with the security forces’ complete fealty to the monarchy, seriously diminish the likelihood of peaceful regime change.
Клянусь в верности Крови и Прародителю. I swear fealty to the Blood and the Progenitor.
Клянусь в верности к Крови и прародителю. I swear fealty to the Blood and to the progenitor.
Я предлагаю вам свою верность и службу. I offer you my fealty and my service.
Последователи обязаны хранить верность племени и его вождю. Followers are obliged to pay fealty to the tribe and its chief.
Я призываю вас преклонить колени в знак верности мне. I now call upon you to kneel in sign of fealty.
И сейчас, здесь, на этом самом месте, в присутствии богов, я предлагаю вам свою верность и службу. And as a consequence, here, on this site, in the living presence of the gods, I offer you my fealty and my service.
Я клянусь распятием спасителя нашего, Иисуса Христа, и священной сталью, что я держу, быть преданным и хранить верность. I swear by the cross of our lord Jesus Christ, and by the holy iron that I hold, to give ye my fealty and pledge ye my loyalty.
Я клянусь распятием спасителя нашего, Иисуса Христа, и священной сталью, что я держу, быть преданным и хранить верность клану Маккензи. I swear, by the cross of our lord Jesus Christ, and by the holy iron that I hold, to give ye my fealty and to pledge ye my loyalty to the name of clan Mackenzie.
Путь был расчищен для огромного числа отдельных предпринимателей и рабочих, свободных от верности семье и партии, ринувшихся на рынок с высвобожденной индивидуальной энергией. The path had been cleared for a vast new population of atomized entrepreneurs and laborers, freed from fealty to family and Party, to storm the marketplace with newly liberated individual energy.
Ваш сын может продолжать величать себя Королем Севера, и Старки будут владеть всеми землями к северу от Рва Кейлин при условии, что он присягнет мне на верность. Your son can go on calling himself King in the North, the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, provided he swears me an oath of fealty.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.