Beispiele für die Verwendung von "вернулись" im Russischen
Übersetzungen:
alle3553
return1794
go back763
get back384
be back281
revert111
arrive back18
get round to2
turn the clock back2
refer back1
relax back1
come around to1
andere Übersetzungen195
Они вернулись, и получили степени магистров образования.
They've gone back and they've gotten their Master's of Education.
После того, как их застигнул врасплох разворот иракского государства и его быстрое продвижение боевиков из Исламского Государства в Ираке и Сирии (ISIS), американцы и европейцы вернулись к их склонности к самобичеванию.
Caught off guard by the unraveling of the Iraqi state – spurred by the rapid advance of militants from the Islamic State in Iraq and Syria (ISIS) – Americans and Europeans have reverted to their penchant for self-flagellation.
Но почему вы вернулись в дом, мистер Джонстон?
So, why did tou go back into the house, Mr. Johnstone?
Когда мы вернулись, то посмотрели запись на камерах.
When we got back, we took a look at the security cameras.
Мы знаем, вы вернулись в Великобританию несколько дней назад, мистер Бассетт.
We know you arrived back in the UK a few days ago, Mr. Bassett.
После этого специалисты Westinghouse вернулись за чертежные доски.
Westinghouse has since gone back to the drawing board.
Все они вернулись около полудня, а поскольку тело нашли в 11:40, это значит, что на момент убийства их местонахождение установлено.
They all arrived back around noon and as the body was found at 11.40, it means they were all accounted for when the murder took place.
Сегодня двое из участников вернулись туда впервые.
Today two of the participants return there for the first time.
Тогда мы вернулись в прошлое, в города времён до автомобилей.
So we went back and started looking at the great cities that evolved before the cars.
Мы только вернулись из чудной поездки в Эверглейдс.
We just got back from a lovely time in the everglades.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung