Beispiele für die Verwendung von "версиях" im Russischen
После распределения типа проводки и утверждения сумм в будущих версиях бюджета изменить временной период распределения будет невозможно.
After a transaction type has been allocated and the amounts approved, the allocation time period cannot be changed in future budget revisions.
Материалами, подготовленными Группой за прошедший год, являются издание ЛОКОД 2001 года (в двух версиях: с диакритическими знаками и без них), пересмотренный вариант Рекомендаций 19 и 20; пересмотренные перечни кодов для Рекомендаций 21 и 24, а также новая Рекомендация 28.
The 2001 version of the LOCODE (in two versions: with and without diacritic signs), the revision of Recommendations 19 and 20; the revised codes lists for Recommendations 21 and 24, as well as the new Recommendation 28 were the deliverables which the Group had completed during the last year.
Подробнее о поддерживаемых версиях Office.
Get more details about which Office versions are supported.
Поддерживается в следующих минимальных версиях Exchange:
Supported with the following minimum versions of Exchange:
Ищете сведения о предыдущих версиях Exchange Server?
Looking for information on prior versions of Exchange Server?
Список будет отображаться в переведенных версиях описания.
The contributor list shows in translated versions of the video description (if applicable).
Управляет преобразованием знаков в восточноазиатских версиях Windows.
Controls the conversion of characters in East Asian versions of Windows.
Управляет преобразованием предложений в восточноазиатских версиях Windows.
Controls the conversion of sentences in East Asian versions of Windows.
В предыдущих версиях API использовались другие методы.
Previous versions of the API used different methods.
В более ранних версиях эта функция отсутствует.
These functions aren't available in earlier versions.
Комментарии отображаются в поддерживаемых версиях Microsoft Outlook.
The comments are displayed in supported versions of Microsoft Outlook.
В предыдущих версиях можно использовать функцию СЦЕПИТЬ.
For earlier versions, you can use the CONCATENATE function.
В предыдущих версиях на ленте нет кнопки Архивировать.
Older versions of Outlook do not have the Archive button on the ribbon.
Формат TNEF полностью поддерживается во всех версиях Outlook.
All versions of Outlook fully support TNEF.
В более новых версиях она называется управлением документами.
In more recent versions, it’s called document management.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung