Beispiele für die Verwendung von "вертеп разбойников" im Russischen

<>
"Дом мой домом молитвы наречется, а вы из него сделали вертеп разбойников". My house shall be called the house of prayer, but ye have made it a den of thieves.
В этом вертепе разбойников я построю город Божий. In this den of thieves, I shall build a house of the lord.
Нет ничего более рождественского, чем традиционный вертеп. Nothing says Christmas like a traditional nativity scene.
Ты что, не играл в детсве в казаков разбойников? As a little kid, didn't you dress up and play cops and robbers?
Вертеп должен был быть готов три дня назад. This was due three days ago.
Ведь разбойников привозят эльфы. Indeed robbers brought elves.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп. A wonderful evening star humble nativity scene.
Если вы не можете справиться с парой разбойников, вы не можете быть лидером. If you can not deal with a few bandits, is not worthy of being a leader.
Меня отправят в какой-нибудь чертов вертеп! They'll send me to some bloody kip!
Мне еще нужно дочитать "Разбойников". I have to finish "Robbers".
Нет, по мне, там настоящий вертеп. No, no, it's a gateway hangout.
Несмотря на поэзию, Ивик наиболее известен благодаря обстоятельствам своей смерти от руки разбойников. His verse notwithstanding, Ibycus is perhaps most famous for the manner of his death at the hands of robbers.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Он сказал, все должно выглядеть, как нападение разбойников. He said to make it look like brigands.
Урожай собрали, а разбойников так и нет. The threshing's done, and still no bandits.
Пора перестать играть в разбойников и солдат. It's not good for you to run around playing robbers and soldiers.
Такая ночь самое время для разбойников. Oh, to be a highwayman on a night like this.
Когда вы находите время на то, чтобы играть в полицейских и разбойников? When do you find time to play cops and robbers?
Они принимают насильников, карманников, разбойников, убийц. They've got rapers, pickpockets, highwaymen - murderers.
Как тебе нравятся игры в полицейских и разбойников? How do you like playing cops and robbers?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.