Beispiele für die Verwendung von "верхушках" im Russischen mit Übersetzung "top"

<>
заросли черничных кустов, растущие на верхушках секвой, и известные как "черничное афро" - вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете. thickets of huckleberry bushes that grow out of the tops of Redwood trees that are technically known as huckleberry afros, and you can sit there and snack on the berries while you're resting.
Эта модель разворота указывает на переход от роста спроса на наплыв предложений на продажу, и часто наблюдается на краткосрочных верхушках. This reversal pattern signals a shift from buying to selling pressure and is often seen at near-term tops in the market.
Часто эта модель свечи наблюдается на краткосрочных верхушках на рынке, но с учетом благоприятной фундаментальной картины и отсутствием последующего логического снижения, технический прогноз остается пока осторожно оптимистичным. Often, this pattern marks a near-term top in the market, but given the supportive fundamental picture and lack of followthrough to the downside, the technical outlook remains cautiously optimistic for now.
Это относительно редко встречающаяся модель разворота, состоящая из 3-х свечей, показывает постепенное изменение от роста покупательского спроса до наплыва предложений на продажу, и часто появляется на краткосрочных верхушках на рынке. This relatively rare 3-candle reversal pattern shows a shift from buying to selling pressure and is often seen at near-term tops in the market.
Это относительно редко встречающаяся модель разворота, состоящая из 3-х свечей, показывает постепенное изменение от роста покупательского спроса до нейтрального развития до наплыва предложений на продажу, и часто появляется на краткосрочных верхушках на рынке. This relatively rare 3-candle reversal pattern shows a gradual shift from buying to selling pressure and is often seen at near-term tops in the market.
По крайней мере, для верхушки. At least for the people in the top.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods grow very slowly in their tops.
Помнишь как ценились верхушки от коробок? Remember how important box tops used to be?
Его дом виден с верхушки горы. His house was in sight from the top of the hill.
Верхушка дерева на одном уровне с забором. The top of this tree is level with the fence.
Смотрите над верхушками деревьев по правой стороне. Look over the tree tops along the right-hand side.
Обнаружили десять женских голов с отпиленными верхушками. They discovered ten female heads with the tops sawn off.
Видишь ли, верхушки этих веток надломлены, Уолтер. See, the tops of these branches are sheared off, walter.
В армии только генеральская верхушка безоговорочно предана Милошевичу; In the Army, only the top generals are unconditionally loyal to Milosevic;
Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски. Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles.
"Наклонить дерево и питаться зелеными листьями с верхушки". Knock down the tree and feast on the leafy greens up top.
Источник проблем - верхушка исламского общества, а не недовольные низы. The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom.
И "вишенка" на верхушке этой ужасной пародии на мороженное. And the cherry on top on this total lack of sundae.
Двойной шоколад, взбитые сливки с маленькой малинкой на верхушке. Double chocolate, cream-filled with the little raspberries on top.
Конец обматываешь вокруг верхушки и все это затягиваешь внутрь. The hook goes over the top and these things go in there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.