Beispiele für die Verwendung von "вершинам" im Russischen
Übersetzungen:
alle434
top335
summit49
pinnacle14
hilltop14
apex11
vertex2
vertice2
alp1
crest1
andere Übersetzungen5
В конце концов, некоторые женщины в течение долгого времени находили в себе силы и желание стремиться к вершинам.
After all, some women have long had the strength and the will to make it to the top.
Она, безусловно, предпочтительнее, чем плутократия, при которой богатство определяет статус, или геронтократия, при которой возраст продвигает человека к вершинам власти, или даже аристократия, при которой основное значение придается унаследованным титулам и имуществу.
It is certainly preferable to a plutocracy, in which wealth determines status, or a gerontocracy, in which age leads one to the top, or even an aristocracy, in which what counts are inherited titles and properties.
Это - вершина, конечный продукт, созданный вселенной.
It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced.
А если вставить все три спички в три вершины треугольника, образуется четырехгранник.
And if I were to poke all the three legs of this in the three vertices of this triangle, I would make a tetrahedron.
Мы можем пойти на экскурсию и покататься на лыжах и заниматься любовью перед камином в тени заснеженных вершин Альп.
We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snow-capped Alps.
Мы еще не достигли вершин экономического вовлечения.
We have not reached the pinnacle of economic inclusion.
Эта вершина холма - ваше любимое место, чтобы приводить клиентов?
This hilltop - was it a favorite spot of yours to brings johns or clients?
Я думала, проблема в уплотнителе вершины ротационного поршня.
I thought it was all about the apex seal of the rotary piston.
Согласно графической теории (Picard, 1980), опросный лист можно представить в виде связанного графика, в котором вершины- это переменные, а ответы определяют полюса.
According with the graph theory (Picard, 1980), a questionnaire can be represented as a connected graph, where the vertices are the variables and the answers define the edges.
Ведь я всегда рассматриваю музыку как вершину возможностей слуха.
Because I always view music as the pinnacle of hearing.
Машина заедет в 4, чтобы умчать вас на вашу прекрасную свадьбу на вершине холма.
The car will pick you up at 4:00 to whisk you away to your beautiful hilltop wedding.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung