Beispiele für die Verwendung von "весь этот" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1433 all this1329 andere Übersetzungen104
И весь этот огромный шум. And there's this huge hubbub.
Мы поимеем весь этот чертов город. I'll shut down the whole bloody town.
Чувствуешь весь этот страх и отвращение? All that fear and disgust you just felt?
Возможно, чтобы прекратить весь этот балаган. Maybe to put an end to this whole circus.
Весь этот мир и вечное спокойствие. All that peace and eternal tranquillity.
И весь этот механизм вдруг остановился. And that pump shut off.
Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм? So why all the renewed optimism?
И мы прошли весь этот путь наверх. And we walked up this pathway, all the way up.
Весь этот процесс продаж какой-то аморальный. There's something immoral about the whole selling process.
И конечно, весь этот опыт казался нереальным. And it was also, of course, surreal.
Весь этот рост придется на развивающиеся страны: All of that growth will be in the developing world:
Мне кажется, весь этот разговор - сущее наказание. As far as I'm concerned, this whole conversation's punishment.
Однако весь этот эпизод правильно называть «второй пандемией». But this entire episode is properly known as the “second pandemic.”
Весь этот капитализм у них в кишках сидел. Capitalism lay heavy on their guts.
Я весь этот прикид не ради себя одеваю. I am not wearing this getup for my health.
Сейчас я оденусь и приберу весь этот беспорядок. I'll put some clothes on, clean up this mess.
Ответ очень прост – потихоньку замылить весь этот процесс. The answer is simple: It should muddle through.
Или я так дуну, что весь этот бар разлетится! Or I'll huff and I'll puff and I'll blow this whole bar down!
Весь этот дерьмовый мир мог бы за это выпить. The whole shit-stained world could drink off that one.
И наконец, весь этот разговор происходил бы в юрте. And lastly, this whole conversation would be happening - in a yurt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.