Beispiele für die Verwendung von "ветру" im Russischen mit Übersetzung "wind"

<>
Все - лишь пыль на ветру. Everything is dust in the wind.
Пятизвёздочный флаг развевается на ветру The five-star red flag flutters in the wind
"Научись гнуться как трава на ветру". Be like the grass that bends with the wind.
У меня волосы по ветру летят. My hair is blowin 'in the wind.
Похоже, судно ложится по ветру, сэр. She appears to be falling off to make a fair wind of it, sir.
Вот что значит летящий по ветру. Now that's blowin 'in the wind.
Простите, что заставила вас стоять на ветру. I'm sorry to have kept you all standing in the wind.
Посмотрите, каков властелин - пустая тыква на ветру. See the lord, a gourd in the wind.
Тяжело сохранить руки теплыми на таком ветру. Tough to keep your hands warm in this wind today.
Ты позволишь ветру принести одно, сдуть другое. You will put the wind in winsome, lose some.
Все мы, в сущности, пыль на ветру, чувак. "All we are is dust in the wind," dude.
Только лишь благодаря внезапному ветру, мне посчастливилось вернуться назад. Thanks only a sudden wind, was I even fortunate to get back to shore.
Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас. We can either excavate it by hand or we can have the wind excavate it for us.
Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру. He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.
Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру. Her running up the gangplank with one shoe, wind in her hair.
А сейчас, мы не можем пустить по ветру вновь приобретенного союзника. And right now, we can't leave a renewed ally twisting in the wind.
Пожалуйста, Господи, не дай ветру утихнуть, и пусть он разгонит туман. Please, Lord, don't let the wind drop, and let it blow the fog away.
Тут я и смекнул, что решил задачу, высунув голову навстречу ветру. I knew I'd solved the problem somehow by sticking my head up into the wind.
Я поеду на остров Рюген, и там развею твой пепел на ветру. I'd go to the Isle of Rugen and cast your ashes to the wind.
Ветер может поменять направление, и животное будет всегда поворачиваться, держа нос по ветру. The wind may turn, but the animal will turn always its nose into the wind.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.