Beispiele für die Verwendung von "вечера" im Russischen mit Übersetzung "party"
Дни рожденья, выпускные вечера, школьные мероприятия, любительский театр!
Birthdays, graduation parties, school functions, community theater!
Второй раз разговор о физике Рунге возник неожиданно во время праздничного вечера, посвященного дню рождения фюрера.
The second conversation about physicist Runge came up absolutely unexpectedly during a party honoring the Fuhrer's birthday.
А к 3 часам вечера дом должен быть готов к вечеринке Салли по поводу окончания средней школы.
And, by 3 p.m., the house must be ready for Sally’s graduation party.
Возьму его на маленькую вечеринку куда я собираюсь в отель Альказар, номер 3382, в 17:00 вечера.
Take him to this little party I'm going to at the Alcazar Hotel, room 3382, at 5:00 P. M.
Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.
Я не помню ни одного случая, чтобы Запад или какая-нибудь Западная организация (НАТО, Европейское Сообщество и т.д.) сделали публичное заявление, рекомендацию или издали указ о том, что какая-то определенная группа независимо мыслящих людей, кто бы это ни был, не может быть приглашена на дипломатические вечера, торжества или приемы.
I cannot recall any occasion at that time when the West or any of its organizations (NATO, the European Community, etc.) issued some public appeal, recommendation, or edict stating that some specific group of independently-minded people - however defined - were not to be invited to diplomatic parties, celebrations, or receptions.
На прощальном вечере должен прозвучать прощальный тост.
At a farewell party, there should be a farewell toast.
Ваш муж всегда берет секретаря на обед вечером?
Is your husband in the habit of taking his secretary out to dinner parties?
Джессика пригласила нас на костюмированную вечеринку сегодня вечером.
Jessica's invited us to a fancy dress party tonight.
Это заупокойная месса, а не вечер у мадам Анжель.
It's a Requiem Mass, not a party at Madame Angel's.
У него - гулянка сегодня вечером в доме его матери.
He's having a party over at his mom's house tonight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung