Beispiele für die Verwendung von "вечно молодой" im Russischen

<>
Мне нравится думать, что именно этот подвиг, это продолжительное явление гения, который вечно молод, Нобелевский комитет и отметил своим выбором. I like to think that it is this tour de force – this prolonged stroke of genius that is forever young – that the Nobel committee has recognized in its selection.
Том хотел, чтобы Мэри оставалась с ним вечно. Tom wanted Mary to stay with him forever.
Она жила в пригороде Токио, когда была молодой. She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы ты должен был умереть завтра. Учись, как если бы ты должен был жить вечно". Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
Он молодой. He is young.
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы тебе предстояло умереть завтра. Учись, как если бы тебе предстояло жить вечно". Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
Том менее молодой чем я. Tom is not as young as I am.
Люди не могут жить вечно. Humans were never meant to live forever.
Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами. He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
Он вечно полагается на других. He always relies on other people.
Мне нравится этот молодой мужчина, поскольку он честный и искренний. I like that young man in that he is honest and candid.
Мальчика вечно дразнят одноклассники. The boy is always mocked by his classmates.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек. He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Она вечно вставляет всем палки в колеса. She's always putting spokes in other people's wheels.
Когда я был молодой, я часто смотрел бейсбол. When I was young, I would often watch baseball.
Я хочу жить вечно. I want to live forever.
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя. She looks young, but she's actually older than you are.
Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя. I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.
Молодой человек, по всей видимости, был в отчаянии, пойдя на столь страшный поступок. The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.