Beispiele für die Verwendung von "вещества" im Russischen

<>
b = (относительная) плотность перевозимого вещества. b = relative density of the substance.
Она притягивает все больше и больше вещества. That pulls in more material and pulls in more material.
Обычное состояние этого вещества - твёрдое. The common state of this matter is solid.
Следует использовать водный раствор, содержащий от 1 до 10 % смачивающего вещества. An aqueous solution of 1 to 10 % of a wetting agent shall be used.
Как безопасные вещества становятся опасными How Safe Substances Become Dangerous
Не засовывать первым руки в вязкие вещества. It's never to be the first to stick your hand in a viscous material.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах. According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots.
Введите наименование и краткое описание вещества. Enter the name and a brief description of the substance.
Вторичн. - процесс, который поставляет материалы или вещества непосредственно вашей организации. Secondary – A process that supplies materials or substances directly to your organization.
Но мы не видим сути вещества. But we can't see what's the matter.
После проведенных в прошлом проверок отдельные химические вещества были запрещены в связи с их медицинскими противопоказаниями. Following reviews in the past, certain chemical agents had been banned because of the medical complications they caused.
Заменить " опасного вещества " на " опасного груза ". Replace " dangerous substance " with " dangerous goods "
Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества. But then you're not afraid of contrast material either.
Кроме своего серого вещества на лужайке? Beside his grey matter upon the greensward?
Он главным образом используется в качестве огнезащитного вещества в пластмассах, бумаге для нанесения краски и электротоварах. It has mainly been used as a fire-retardant agent in plastics, rubber, paint paper and electrical goods.
Выберите вещество и введите количество вещества. Select the substance and enter the substance quantity.
твердые вещества, образовавшиеся из жидкости или шлама (взвеси, осадки, коагуляты, продукты фильтрования); Solids extracted from a liquid or sludge (suspended solids, precipitates, coagulated solids, filtered material);
Контролирует ли эволюция усложнение вещества во вселенной? Does evolution control the sophistication of matter in the universe?
Угроза, что токсичный газ или нервно-паралитические вещества будут применены в конфликте между странами, была почти устранена. The threat that toxic gas or nerve agents will be deployed in a conflict between countries has been all but eliminated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.