Sentence examples of "взрывы" in Russian
Translations:
all1205
explosion572
bombing172
bang144
attack123
blast92
burst27
detonation27
exploding12
blasting3
outbreak3
going off2
blowup2
shot2
detonating2
outburst2
blow-up1
other translations19
На многих военных складах часто случались взрывы.
Explosions have often been heard at military warehouses.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы.
Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
И это там будут созданы миниатюрные Большие Взрывы однажды летом этого года.
And it's in there that those mini-Big Bangs will be created, sometime in the summer this year.
Невозможно одобрить участившиеся взрывы террористов-смертников.
There is no approval for the escalating suicide bomb attacks.
"Во всех углах и щелях страны будут происходить взрывы самоубийц.
"There will be suicide blasts in the nook and cranny of the country.
И, наконец, существуют вспышки гамма-излучения, загадочные взрывы, в результате которых образуется огромное количество энергии, фокусируемой в очень тонкие пучки радиации.
Finally there are gamma-ray bursts, mysterious explosions producing enormous amounts of energy focused into jets of radiation as narrow as a couple of degrees.
Г-н Вельгара (Кампания по защите острова Вьекес) говорит, что 6 июня 2008 года ВМС Соединенных Штатов произвели на острове Вьекес наземные взрывы, в результате которых в атмосферу был выброшен большой объем токсинов.
Mr. Velgara (Vieques Support Campaign) said that on 6 June 2008, the United States Navy had carried out open-air detonations on the island of Vieques, releasing scores of toxins into the air.
Взрывчатые вещества позволяют преступникам устанавливать устройства в то время, когда наблюдение не ведется, и производить взрывы позднее, после возвращения в безопасное место, но это также может иметь и отрицательные стороны.
Explosives offer the offenders the advantage of setting devices when there is no surveillance and detonating them later, after having retreated to a place of safety, but that is also associated with counter-incentives.
Так или иначе, это были сильнейшие взрывы, 20 мегатонн.
Either way, these are tremendous explosions, 20 megatons.
Шла бомбежка - не очень близко, но мы слышали взрывы.
They were bombing - not very close - but you could hear the noise of the bombs.
Так как изначальный «Большой взрыв» произвел темную материю, то «маленькие взрывы», возможно, произведут еще некоторое количество этой материи.
Because the original Big Bang produced dark matter, the LHC’s Little Bangs might produce some more.
12 апреля в радиопередаче от имамов прозвучала угроза: «Во всех углах и щелях страны будут происходить взрывы самоубийц.
In a radio broadcast on April 12, the clerics issued a threat: “There will be suicide blasts in the nook and cranny of the country.
Анализируя эти взрывы так же, как мы это делали в случае со сверхновыми звездами, мы обнаружили, что они способны уничтожить жизнь на таких планетах как Земля только в том случае, если их источник будет находиться на расстоянии не более 42 световых лет, а сама планета окажется на пути движения луча.
Analysing these bursts as we did supernovae, we found that they could only kill off life on an Earth-like planet if their origin was within about 42 light-years and the planet lay within the beam.
В частности, в зданиях отмечаются серьезные течи, выпадение кусков бетона, трещины в трубопроводах, взрывы паровых вентилей, перебои с подачей электроэнергии и ложные тревоги в системе пожарной сигнализации.
Among other things, the buildings are experiencing major leaks, falling concrete, cracked pipes, exploding steam valves, electrical feeder failures and inaccurate fire alarm signals.
Мы могли слышать, что взрывы приближаются, и звук приближающихся кораблей разведчиков.
We could hear the explosions getting closer, and the sound of scout ships approaching.
Взрывы в Ливии не вывели Муаммара Каддафи “из полного одиночества”.
Bombing Libya did not bring Muammar Qadaffi “in from the cold.”
Многие люди полагают, что также как мы поняли, что существует не одна солнечная система, а миллиарды солнечных систем, и не одна галактика, а много галактик, мы должны понять, что было много Больших Взрывов, а не один. Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств.
Many people suspect that just as we've gone from believing in one solar system to zillions of solar systems, one galaxy to many galaxies, we have to go to many Big Bangs from one Big Bang, perhaps these many Big Bangs displaying an immense variety of properties.
Реакцией боевиков были взрывы террористов-смертников в городских центрах в центральной части Пакистана.
The militant response has been suicide bomb attacks in the urban centers of the Pakistani heartland.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert