Beispiele für die Verwendung von "виден" im Russischen

<>
Он понемногу начинает быть виден. It's starting to come forth a little bit, you know.
Дополнительный адрес виден исходным получателям. The original recipients can see the additional address.
Вам виден номерок на нём? You see how she has a little number on her?
На земле виден только маленький человечек. There is a small person right down there on the ground.
Виден ли мой контент всем пользователям? Can anyone see my content?
Здесь слева виден собор Святого Павла. This shows Saint Paul's on the left.
Но пупок обязательно должен быть виден. But we absolutely must maintain navel visibility.
С этой горы виден весь город. You can see the whole city from this hill.
Его дом виден с верхушки горы. His house was in sight from the top of the hill.
В некоторых международных агентствах прогресс уже виден. Progress is being made in some agencies.
По умолчанию ваш пол не виден никому. By default, information about your gender isn't shared with other users of Google products.
Проверка, кому виден тот или иной документ Check who can see a document
Теперь куйин не виден, он полностью погружен. Now, you don't find any kund; they are all submerged.
Электронный поток фактически слышен и виден в линиях. You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines.
И был бы виден на биопсии мозговой оболочки. And would've showed up on the dural biopsy.
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. You see in the upper left corner, you see a single predatory mite.
В каких случаях вместо дополнительного адреса виден адрес Gmail When people might see your Gmail address instead of your alternate email address
Также виден тренд в туризме, он становится более сдержанным. We also see the trend toward tourism that's a little bit more low key.
Я не знаю, виден ли вам этот огненный дождь. I don't know if you can see this but it's raining red-hot lumps.
Если выбрана опция «Доступно всем», комментарий тоже будет виден всем. If their audience is public, your comment will also be public.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.