Beispiele für die Verwendung von "виде" im Russischen mit Übersetzung "look"

<>
Не надо так удивляться при виде меня. Don't look too pleased to see me.
Посмотрите, как он будет выглядеть в печатном виде. See a preview of how the document will look after it is printed.
Иногда мы находим их в виде месива, кишащего личинками. Sometimes we get to them, there's so many maggots, it looks like a stewpot boiling.
В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер. Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them.
Но, по-моему, она замечательно смотрится в виде картины. But I think she looks as pretty as a picture.
Нажмите на кнопку ориентации (в виде замка со стрелкой поворота). Tap the orientation button (looks like a lock with a rotating arrow).
Для удобства данные можно фильтровать и представлять в виде диаграмм. You can look at different graph types, dimensions (categories you can use to divide the data in the report), and combinations of dimensions to gain further insights.
А теперь давайте посмотрим, как это будет выглядеть в готовом виде. And now, let's show what it looks like when it is completely done.
Вы можете предварительно посмотреть, как презентация будет выглядеть в печатном виде. You can see a preview of how it will look after it is printed.
Имея в голове определённые модели, человек ищет им подтверждение в виде фактов. So, these mental models - we look for evidence that reinforces our models.
Знаешь, Лотти, многое в жизни выглядит не очень хорошо в написанном виде. You know, Lottie, a lot of life doesn't look very good written down.
Сколько раз ты слышала, как я жалуюсь о своей жопе и о своем виде? How many times have you heard me moan about my arse or my looks?
Значок в виде вафли, представляющий нажатие кнопки, который позволяет открыть несколько плиток приложения для выбора. The icon that looks like a waffle and represents a button click that will reveal multiple application tiles for selection.
Совет: В области Образец разбора данных вы можете увидеть, как результаты будут выглядеть в виде таблицы. Tip: The Data preview pane shows what the results will look like in a table format.
Кусок пирога в виде капитала увеличивался на протяжении более 20 лет, и эта тенденция, по-видимому, продолжается. Capital's piece of the pie has been getting bigger for more than 20 years, and the trend looks set to continue.
Если же вы являетесь владельцем игры в цифровом виде, найдите эту игру в списке Готово к установке. Or, if you own a game digitally, look for it in your games list under Ready to install.
Если в документе есть текст, который будет выглядеть лучше в виде таблицы, в Word можно преобразовать его в таблицу. If you already have text in your document that would look better as a table, Word can convert the text to a table.
Владельцы аккаунта Facebook смогут увидеть его в приложении Facebook в виде Ленты новостей, нажав Отправить на моб. или Просмотр в приложении. People with a Facebook or Instagram account can see how the mockup will look in a mobile-feed setting on their Facebook or Instagram app, by clicking Send to mobile or View In App.
Если вы предпочитаете просматривать сообщения в виде чата, а они отображаются по отдельности, убедитесь, что соответствующая функция включена в разделе "Сообщения". If you expect to see chat but don’t, look under Messaging settings to make sure it’s turned on.
В этом примере функция ЕСЛИМН получает значение из ячейки в столбце результатов и в зависимости от этого результатов показывает оценку в виде буквы. In this example, the IFS function looks at a cell in the Score column, and depending on the value of the score, shows a grade letter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.