Beispiele für die Verwendung von "видим" im Russischen

<>
Мы видим их на льду. We're seeing them on the ice.
Если пользователь с приватным профилем оставляет комментарий к фотографии, загруженной пользователем Instagram, не включившим конфиденциальность, его комментарий будет видим, а имя пользователя, включившего конфиденциальность, под фотографией будет интерактивным. If someone with a private profile leaves a comment on a photo that a public Instagrammer uploaded, their comment will be visible and their username will be clickable below that photo.
Мы не видим кондуктора Колсона. We do not see the conductor, Colson.
Первый: мы видим нормализацию ставок. The first is that we're seeing rate normalization.
Сейчас мы видим мир фрагментарно. Because we see it in bits and pieces right now.
Мы видим пехоту и бронетехнику. We can see infantry and armored vehicles.
Итак, как же мы видим? So, how do we see?
И что же мы видим? What are we seeing?
Но мы не видим энергию. And you can't see energy.
Почему мы их не видим? We don't seem to see them.
Мы видим здесь несколько файлов. As you can see, there are several files in here.
Естественно, мы не видим будущее. You can't see the future, obviously.
Мы видим подъем уровня накоплений. What we're seeing is an uptake in the savings rate.
А мы видим надземные рудники. We see above-ground mines.
Мы видим сухожилия и мышцы. We can see tendons and muscles.
Теперь мы нечасто видим лифтеров. We no longer see many elevator operators.
Мы видим только одну сторону войны. We have been only seeing one side of war.
Здесь мы видим образование спор грибов. And so we see a mushroom here sporulating.
Неужели мы видим новый рассвет фашизма? Are we seeing a new dawn of fascism?
В Европе мы видим иную картину. In Europe, we see a different pattern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.