Beispiele für die Verwendung von "видимому" im Russischen

<>
Если для создания списка или поля со списком использовался мастер, программа Access автоматически сортирует строки, составляющие список, по первому видимому столбцу. If you used a wizard to create the list box or combo box, Access automatically sorts the rows that make up the list by the first visible column.
Люди, не видевшие света месяцами? Men who haven't seen daylight in months?
выявлена любая видимая пластическая деформация; any visible plastic deformation is detected;
Смотрите, вы можете видеть галстук, но вы даже не можете вообразить видение размера атома, маленького атома. I mean look, you can see the necktie, but you can't even imagine seeing the size of a little, small atom.
Конечно, тот, кто придумал эту поговорку, никогда не видел обложки самоопубликованных электронных книг, поэтому задача выяснить, работает ли это правило по сей день, ложится на нас — в частности на меня, по причинам, связанным либо с широтой моей души и моей любовью к «скверной» научной фантастике/фэнтэзи, либо с моим кармическим долгом. Of course, whatever genius came up with that old stinker never laid eyes on a self-published Kindle e-book, so it's fallen on us — well, specifically on me, for reasons having to do either with my generous spirit and love of "bad" sci-fi/fantasy, or some sort of karmic debt — to find out whether the rule still applies.
Офицеры, не видевшие света месяцами. Officers who haven't seen daylight in months.
Оно показано здесь в видимом свете. It's shown here in visible light.
Я видел вас в ванной. I can see into your bath room.
Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом. Minute particles are hardly visible to the naked eye.
Где ты видел этих женщин? Where did you see those women?
Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей? Visible scorpion stingers protruding out of limbs?
Я не видел никаких подсвечников. I didn't see any candlesticks.
видимые повреждения, нанесенные насекомыми или вредителями. visible damage caused by insects and animal pests.
Аполло видел, как вы боксируете. Apollo's seen you fight.
Разоружение должно быть видимым для общества. Disarmament must be visible to the public.
Я тебя в Твен видел. I've seen you in Twente.
чистыми, практически без видимых посторонних примесей; clean, practically free from any visible foreign matter;
Я видел, как парень упал. I saw that little lad go down.
Как вычислить сумму только видимых ячеек? How do I sum just visible cells?
Я нигде их не видел. I haven't seen them anywhere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.