Beispiele für die Verwendung von "винила" im Russischen mit Übersetzung "blame"

<>
Она винила Ребекку в проигрыше. She blamed Rebecca for losing the case.
Погружаясь в безумие, я винила конъюнктивит. As I felt the crazy creeping in, I blamed conjunctivitis.
Не вини в этом её. Don't blame it on her.
Слишком долго мы винили жертв. For too long, we have blamed the victims.
И вы вините моего мальчика. So you're giving my son the blame.
Не вините бедных в нищите Don’t Blame the Poor for Poverty
Ты не можешь винить аллигатора. You cannot blame the gator.
В войне следует винить капитализм. Capitalism is to blame for the war.
Не вини нас в этом, толстушка! Don't blame us, fatty!
В проблемах страны Мадуро винит протестующих. Maduro has blamed the protesters for the country’s shortages.
Кого нам винить? Только себя самих. We have only ourselves to blame.
Много кого можно в ней винить. There is plenty of blame to go around.
крайне правые винят во всем иммигрантов. the far right points the finger of blame at immigrants.
И они винят во всём элиты. And they blame the elites.
Ну а ты, друг, вини своего отца. You, amigo, you can blame your old man.
Не вини меня в своих преступлениях, Мормонт. Don't blame me for your crimes, Mormont.
Синкала - оплот оппозиции, а правительство винит повстанцев. Sinkala is an opposition stronghold, and the government is blaming the rebels.
Кого нужно винить: банки, рынки или регуляторов? Are banks, markets, or regulators to blame?
Водители начали спорить, кого винить в аварии. The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Но не стоит винить во всем Буша. But don't blame Bush.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.