Beispiele für die Verwendung von "виртуальному" im Russischen mit Übersetzung "virtual"
Чтобы отключить проверку подлинности для анонимного доступа к виртуальному SMTP-серверу
To disable anonymous access authentication for an SMTP Virtual Server
Эти параметры затрагивают всех пользователей, подключенных к виртуальному каталогу Outlook в Интернете.
These settings affect all users who connect to the Outlook on the web virtual directory.
Можно задать обязательное TLS-шифрование для клиентов, подключающихся к виртуальному SMTP-серверу.
You can require that clients who are connecting to the SMTP virtual server use TLS encryption.
Настройте веб-сайт по умолчанию на перенаправление HTTP-запросов к виртуальному каталогу /owa.
Configure the default website to redirect http requests to the /owa virtual directory.
При необходимости измените связи публичных папок и переключите роли, присвоенные данному виртуальному серверу Exchange.
Re-home any public folders and transfer any roles held by the virtual Exchange server as necessary.
Слишком большое количество одновременных подключений к виртуальному серверу может вызвать перегрузку сети и снижение производительности системы.
Too many simultaneous connections to the virtual server can overload your network and cause poor performance.
Например, если виртуальному диску присвоена буква "E:", введите в командную строку E: и нажмите клавишу ВВОД.
For example, if the virtual drive letter is E:, type E: in the command prompt, and then press Enter.
Этап 3. Настройка веб-сайта по умолчанию на перенаправление к виртуальному каталогу /owa с помощью диспетчера служб IIS.
Step 3: Use IIS Manager to configure the default website to redirect to the /owa virtual directory.
Это предупреждение показывает, что ответ по умолчанию, который появляется при подключении программы к виртуальному SMTP-серверу Exchange, был изменен.
This warning indicates that the default response that appears when the program connects to an Exchange SMTP virtual server has been customized.
Откройте командную строку с повышенными привилегиями (для этого выберите Запуск от имени администратора) и перейдите к отобразившемуся виртуальному DVD-дисководу.
Open an elevated command prompt (a Command Prompt window you open by selecting Run as administrator), and go to the resulting virtual DVD drive that appears.
В таком случае необходимо настроить адаптеры в операционной системе хост-компьютера и предоставить логические номера устройств (LUN) гостевым виртуальным машинам как виртуальному или сквозному диску.
In this event, you must configure the adapters in the host machine's operating system and present the logical unit numbers (LUNs) to guest virtual machines as either a virtual disk or a pass-through disk.
Пример запрета возможности настраивать параметры нежелательной почты для всех пользователей, подключающихся к виртуальному каталогу Outlook в Интернете, который называется "owa (Default Web Site)", на сервере Mailbox01.
This example prevents all users that connect to the Outlook on the web virtual directory named owa (Default Web Site) on the server named Mailbox01 from configuring their junk email settings.
После создания виртуального каталога автономной адресной книги необходимо изменить параметры для каждой автономной адресной книги, использующей распространение через Интернет, для повторного подключения к виртуальному каталогу автономной адресной книги.
After you create a new OAB virtual directory, you must edit the settings on each OAB that uses Web-based distribution to reconnect to the OAB virtual directory.
Потребители во всем мире убеждаются, что они могут получить доступ к неограниченному виртуальному выбору в Интернете - в том числе персонализированным товарам и услугам, которые крупные розничные продавцы просто не могут им предоставить.
Consumers worldwide are finding that they can access virtually unlimited choice on the Internet - including customized goods and services that big retailers simply cannot deliver.
Если виртуальный каталог /Exchange на фоновом сервере Exchange Server 2003 настроен так, чтобы требовать использования SSL, или когда включена проверка подлинности на основе форм, приложение Outlook Mobile Access не сможет получить доступ к этому виртуальному каталогу.
When the /Exchange virtual directory on an Exchange Server 2003 back-end server is configured to require Secure Sockets Layer (SSL), or when forms-based authentication is enabled, Outlook Mobile Access cannot access this virtual directory.
26 июня группа малого состава, состоящего из представителей Германии, Нидерландов, Соединенного Королевства, Чешской Республики, Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), ОЭСР, РЭЦ, " Эко-Аккорд ", Европейского ЭКО-Форума и " Друзей Земли ", Дания, приняла участие в совещании по " виртуальному классу ".
On 26 June, a small group consisting of representatives of the Czech Republic, Germany, the Netherlands, the United Kingdom, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), OECD, REC, Eco-Accord, European ECO Forum and Friends of the Earth Denmark attended the meeting on the'virtual classroom'.
Кроме того, она отдала должное трем программам ЮНКТАД в области развития потенциала, а именно Виртуальному институту, программе ТРЭЙНФОРТРЕЙД и учебному курсу по ключевым вопросам международной экономической повестки дня, и обратила внимание на необходимость укрепления сотрудничества между отделами при проведении курса в соответствии с пунктом 166, мобилизации более значительных ресурсов для обеспечения его долгосрочной устойчивости и усиления связей с академическими кругами.
In addition, she acknowledged the three capacity development programmes of UNCTAD, namely the Virtual Institute, the TrainForTrade programme and the Training Course on Key Issues on the International Economic Agenda, and drew attention to the need for the Paragraph 166 course to build greater interdivisional cooperation, to receive increased resources to ensure its long-term sustainability, and to enhance the links with academia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung