Beispiele für die Verwendung von "вирус" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1150 virus1053 bug9 andere Übersetzungen88
Четыре главных виновника ? это гепатиты В и С, вирус папилломы человека (ВПЧ) и Helicobacter pylori, которые ежегодно несут ответственность за 1,9 миллионов случаев рака печени, шейки матки и желудка. The four main culprits are hepatitis B and C (hepB and hepC), human papillomavirus (HPV), and Helicobacter pylori, which are collectively responsible for 1.9 million cases of liver, cervical, and gastric cancer annually.
Вирус Зика и репродуктивные права Zika and Reproductive Rights
А вот вирус, который издаёт звуки. Let me show you one which actually makes some sound.
Вирус серьёзно изменчив и не поддаётся контролю. The stuff is wickedly volatile, and it can't be controlled.
Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. Consider the global threat posed by Ebola.
Со временем вирус может быть даже ликвидирован. Eventually, it can be eradicated.
Вирус превращает ваш компьютер в раба биткойн-майнинга Trojan Turns Your PC Into Bitcoin Mining Slave
Оно как вирус - распространяется незаметно и крайне быстро. It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly.
И мы даже знаем, откуда взялся этот вирус. And we actually know where Brain came from.
То есть, проклятие подсадили в его программу, как вирус? Are you saying the curse is hardwired into his programming?
Многие считают этот вирус первым серьезным видом современного кибероружия. It is widely considered the first major modern cyberweapon.
Взгляните на пандемии: свиной грипп, птичий грипп, вирус H1N1. Just look at pandemics - swine flu, bird flu, H1N1.
Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя. You know that you're infected because it actually shows up.
Мы узнали, что вирус распространялся через сервер с его домашкой. We found out the webcam malware came from his homework server.
Вирус гриппа H1N1 был идентифицирован в мексиканской деревне в апреле. The H1N1 influenza was identified in a Mexican village in April.
Они, возможно, даже ввели компьютерный вирус в иранскую ядерную инфраструктуру. It may have inserted computer worms into Iran's atomic infrastructure.
Я провела тесты на вирус Эбола, который убил нашу складскую жертву. I ran tests on the Ebola that killed our warehouse victim.
Однако когда США подхватили финансовый вирус, то за ними последовали и другие государства. But when the United States caught the financial flu, others followed.
Мы выпустим вирус на улицы, не теряя из виду главную улицу, Уолл-стрит. We take it to the streets while keeping an eye on the stree, Wall Street.
Вирус Эболы ? это не новая болезнь: он был впервые выявлен в 1976 году. Ebola is not a new disease: it was first identified in 1976.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.