Beispiele für die Verwendung von "вкладов" im Russischen mit Übersetzung "deposit"

<>
Самый лучший план защиты вкладов The Best Deposit Protection Plan
Сумма вкладов до 14.999$ Deposit amount up to 14.999$
От всех вкладов ваших лично приглашенных партнеров. From all deposits of your personally invited partners.
Эффективность инвестиций зависит от выбранной программы вкладов. The effectiveness of investment depends on which deposit program you pick for yourself.
От всех вкладов ваших партнеров с третьего уровня. From all deposits of your partners from the third level.
От всех вкладов ваших партнеров со второго уровня. From all deposits of your partners from the second level.
прием от населения вкладов и других подлежащих возврату средств; accepting deposits and other repayable funds from the public;
a Сумма наличных и срочных вкладов и средств денежного пула. a Sum of cash and term deposits and the cash pool.
Страхование вкладов исключительно на национальном уровне больше не является вариантом. Leaving deposit insurance exclusively at the national level is no longer an option.
Компания не является банком и не держит вкладов как банк. The Company is not a bank, nor does it keep deposits as a bank.
Пока SNB, кажется, не вмешивался; даже наоборот, количество вкладов несколько уменьшилось. So far the SNB does not seem to have intervened; on the contrary, deposits have decreased a bit.
Эти займы основаны на банковских резервах, а резервы исходят из вкладов. These loans are based on a banks reserves, and reserves are derived from deposits.
В последние три года объем денежной наличности и срочных вкладов оставался стабильным. Cash and term deposits have remained stable over the past three years.
а Представляет собой сумму наличных и срочных вкладов и свободной денежной наличности. a Comprises the sum of cash and term deposits and the cash pool.
Концентрация на чётко очерченных рынках вкладов и ссудного капитала связана с конкурентным давлением. Concentration in well-defined deposit and loan markets is linked with competitive pressure.
Наконец, выступления мелких вкладчиков Кипра указали на необходимость создания надежной системы страхования вкладов. Finally, the revolt of Cyprus’s small savers highlighted the need for a credible system of deposit insurance.
Доверие к банковскому сектору исчезло, а объем вкладов в банках сократился почти до нуля. Confidence in the banking sector vanished, and the volume of deposits dropped to almost zero.
План действий должен предусматривать завершение создания банковского союза путём укрепления единой системы страхования вкладов. Such an agenda should include the completion of the banking union, with the strengthening of common deposit insurance.
Объем наличности и срочных вкладов на 31 декабря 2004 года составлял 147 млн. долл. Cash and term deposits amounted to $ 147 million as at 31 December 2004.
Одна из таких мер заключается в удержании банками или финансовыми учреждениями вкладов любого рода. One such measure is precisely the freezing of any type of deposit by banks or financial entities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.