Beispiele für die Verwendung von "включает" im Russischen

<>
Разрешить — флажок включает поддержку публикации отчетов. Enable — enable support reports publishing.
Стратегия "Газпрома" включает три тактики: Gazprom strategy deploys three tactics:
Итак, она включает три составляющих. So we have three steps.
Капитан Спокойствие включает внутреннюю связь. Captain Calm comes on the PA system.
Включает ли формула больше 64 функций? Are there more than 64 functions in a formula?
Включает ли синтаксис все обязательные аргументы? Are all required arguments present in the syntax?
Процедура запроса клиента включает следующие действия: The customer request process follows these steps:
Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж. Combination of windsurfing and skiing into this invention there.
Код включает от 6 до 12 символов. The code is between 6 and 12 characters long.
Он включает в себя 3 главных направления. It has three core components.
Оно включает в действие все части мозга. It hooks up all parts of the brain.
Настройка периодов включает в себя следующие задачи: Setting up periods consists of the following tasks:
Инструмент для создания рекламы включает следующие шаги: Ad Creation takes you through the process of:
Джей-Пи включает ускорение на последнем участке! JP's uncorked the nitro on the final stretch!
Клавиша "b" включает и отключает фоновую заливку. “b” will toggle the background shading on or off.
Какую информацию включает в себя отчет о прибыли? What information does an earnings report contain?
Не думаю, что твоя новая должность включает беготню. I don't think your new title calls for legwork.
Включает и отключает передачу данных по сотовой сети. Turns your cellular data connection off and on.
Понятие "книга художника" включает в себя множество значений. So artist books have a lot of definitions.
Это измерение включает в себя четыре основных параметра: This dimension breaks down into four major subdivisions:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.