Beispiele für die Verwendung von "включая" im Russischen mit Übersetzung "feature"
Übersetzungen:
alle61987
include33283
including22103
enable2177
incorporate1094
comprise624
involve605
included274
light177
key161
turn on157
feature130
factor78
plug34
put on34
embed30
switch on25
put in12
pack11
power on9
add in9
toggle on4
power up3
enclose3
switch in1
fire up1
count in1
andere Übersetzungen947
Включая функцию VPN в нашем браузере, вы не даете другим пользователям сети отслеживать вашу активность в сети.
Using the browser VPN feature, you can shield your activity from being sniffed by other users on these networks.
Намечается дальнейшая разработка нефтяных ресурсов, включая расширение разведки и разработки месторождений природного газа; продолжится развитие таких заменителей нефти, как спиртовые виды топлива.
Further development of petroleum resources is envisaged, featuring increased exploration for and exploitation of natural gas, while the development of petroleum substitutes such as alcohol fuels will continue.
Узнайте подробнее о встроенных функциях и технологиях, которые помогают людям с ограниченными возможностями, включая нарушения зрения и слуха, получить максимум от Facebook.
Learn about the built-in features and technologies that help people with disabilities, like vision loss and deafness, to get the most out of Facebook.
В географическую базу данных ЮНМОВИК занесен почти 1 миллион местных предметов и элементов рельефа, включая дороги, рвы, подтопляемые участки территории, колодцы, трубопроводы и т.д.
The UNMOVIC geographical database contains almost 1 million geographical features like highways, ditches, land subject to flooding, wells, pipelines etc.
На Конференции и в ходе подготовки к ней были выработаны новые подходы к достижению консенсуса, включая открытый межправительственный диалог, укрепление сотрудничества между Организацией Объединенных Наций, бреттон-вудскими учреждениями и Всемирной торговой организацией (ВТО), активное участие гражданского общества и деловых кругов, а также тесное межсекретариатское сотрудничество между основными институциональными заинтересованными сторонами.
The conference and its preparatory process featured innovative approaches to reach consensus, which consisted of an open intergovernmental dialogue, strengthened collaboration among the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization (WTO), an effective civil society and business sector involvement, and close inter-secretariat cooperation among the major institutional stakeholders.
Этот инструмент по умолчанию включен для всех несовершеннолетних.
By default, this feature is on for minors.
После включения внешнего доступа ссылки снова станут рабочими.
If the feature is later reactivated, these links will resume working.
Чтобы использовать эту функцию, включите события в приложении.
To use this feature, you must have app events enabled.
функции, которые необходимо включить или отключить на УАТС;
Features that have to be enabled or disabled on the PBX.
Каждый из этих компонентов можно включать и отключать независимо.
Each of these features can be enabled or disabled separately.
Изменен способ включения и отображения функций для страны/региона.
The way that country/region-specific features are enabled and displayed has changed.
Для включения или отключения автоматического входа выполните следующие действия.
To turn the auto sign-in feature on or off, follow these steps:
Чтобы использовать эту функцию, нужно включить события в приложении.
To use this feature, you must have app events enabled.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung