Beispiele für die Verwendung von "вкусных" im Russischen mit Übersetzung "delicious"

<>
Представьте, что он пакет мюсли, только вместо орехов, хлопьев и вкусных кусочков цукатов параноидальная шизофрения, слуховые галлюцинации и галлюцинаторный психоз. Uh, think of him as trail mix, except you replace the nuts, and the pretzels and those delicious little yogurt droplets with paranoid schizophrenia, auditory hallucinations, and, uh, delusional psychosis.
Ну, не надо быть психологом, чтобы понимать, что, когда у вас полный рот жирных, соленых, хрустящих, вкусных чипсов, то, что находится в углу комнаты, ни черта не влияет на ваши вкусовые ощущения. Well, look, you didn't need a psychologist to tell you that when you have a mouthful of greasy, salty, crispy, delicious snacks, what's sitting in the corner of the room makes not a damn bit of difference to your gustatory experience.
Будь то приготовление вкусных блюд из украденных объедков со склада, стрижка волос педикюрными кусачками или сооружение грузов из булыжников, положив их в мешки для грязного белья и привязав их к веткам деревьев, - заключённые учатся тому, как обходиться малым, и многие из них хотят применить эту находчивость на свободе: открывать рестораны, парикмахерские, быть персональными тренерами. Whether it was concocting delicious meals from stolen scraps from the warehouse, sculpting people's hair with toenail clippers, or constructing weights from boulders in laundry bags tied on to tree limbs, prisoners learn how to make do with less, and many of them want to take this ingenuity that they've learned to the outside and start restaurants, barber shops, personal training businesses.
Глутамат натрия сегодня особенно вкусен. The MSG is delicious today.
Из них получается вкуснейший суп. They make an absolutely delicious soup stock.
Этот мокрый сендвич выглядит вкусно. That wet sandwich does look delicious.
Спасибо, это было очень вкусно. Thanks, that was delicious.
Вот тебе вкусное обезжиренное молоко. Here's some delicious skim milk for you.
И почему оно такое вкусное? And why is it delicious?
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"? Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Эти чертовы бобы слишком вкусные. These nibs are just too damn delicious.
Эм, они масляные и вкусные. Uh, it's buttery and delicious.
Этот грибной суп такой вкусный. That fungus soup is delicious.
Сладкий, вкусный, свежий фруктовый салат. Sweet, delicious, fresh fruit salad.
Я приготовил тебе вкусный завтрак. I made you a delicious breakfast.
Габи, ужин получился очень вкусным. Gabi, this dinner was absolutely delicious.
Твой ужин был таким вкусным! How delicious your dinner was!
Кстати, мисс, ваша шаверма офигительно вкусная. By the way, miss, your pastrami is delicious.
Она приносила мне вкуснейший заменитель шоколада. She used to bring me this delicious carob.
"Боже, как же вкусно есть горох". Goodness, how delicious eating goober peas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.