Beispiele für die Verwendung von "влияло" im Russischen mit Übersetzung "impact"
Реализовать DMARC можно постепенно, чтобы это не влияло на остальной поток обработки почты.
You can implement DMARC gradually without impacting the rest of your mail flow.
Компания “Matco”, занимающаяся импортом строительных материалов, из-за блокады вынуждена производить более 80 процентов общего объема закупок в Европе и Азии, что вызывало задержки в работе и влияло на все аспекты внутренней экономической деятельности, зависящие от таких гарантий и договоренностей.
The company Matco, an importer of construction materials, is obliged because of the embargo to conduct more than 80 per cent of its business in Europe and Asia, which causes delays in its operations and impacts on all the domestic economic activities that depend on these materials.
Степень серьезности не влияет на приоритет обработки правила.
The severity level has no impact on the priority in which the rule is processed.
Эта неэффективность также влияет на общие результаты деятельности.
This inefficiency also has an impact on overall performance.
Это влияет на функции почтового ящика следующим образом.
This impacts mailbox functionality in the following ways:
При этом влияние на результаты оказали незапланированные ремонты.
These results were impacted by unscheduled maintenance works.
Теги никоим образом не влияют на вашу кампанию.
Tags don't have any impact on how your campaign runs.
Влияет ли лимит расходов аккаунта на показ моих объявлений?
Will an account spending limit impact the delivery of my ads?
Однако AUD, EUR, NZD и CHF также подверглись влиянию.
However, the AUD, EUR, NZD and CHF have all been impacted.
Влияют ли моментальные статьи на органический охват на Facebook?
Do Instant Articles impact organic reach on Facebook?
Это небольшое изменение, но оно влияет на способ представления информации.
It is a subtle change, but it does have an impact on how we present our information.
Освоение земель влияет на местное биоразнообразие, качество воздуха и водотоки.
Land development impacts local biodiversity, air quality and water flows.
Тем самым, ослабление доллара лишь ограниченно влияет на американский импорт.
A weaker dollar thus has limited impact on US imports.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung