Beispiele für die Verwendung von "вложенную" im Russischen
Übersetzungen:
alle298
invest179
put89
contribute7
embedded4
enclose3
nesting2
andere Übersetzungen14
БДСУММ также пригодится в ситуации, когда у вас есть список значений в столбце и вам удобнее задать условия в отдельном диапазоне ячеек, а не использовать вложенную функцию.
You can also use the DSUM function when you have a column list and you find it easier to define your conditions in a separate range of cells instead of using a nested function.
Вы можете создать вложенную папку в существующей общедоступной папке.
You can create a subfolder within an existing public folder.
Теперь вы можете выбрать вложенную папку и удалить ее.
At that point you can click to select a specific sub-folder to remove.
При необходимости создайте вложенную папку и добавьте в нее несколько файлов.
If necessary, create the subfolder and add a few files.
- Он показал мне свои водительские права и вложенную в них стодолларовую купюру.
He showed me his driver's license with a $100-dollar bill tucked beside it.
По истечении срока хранения, заданного политикой удаления, элементы также перемещаются во вложенную папку "Удаления".
A deletion policy — how long items are set to be retained — also moves items to the Deletions subfolder when the retention period expires.
Большая часть вредоносного ПО, попадающего в среду по электронной почте, использует для этого исполняемую полезную нагрузку, вложенную в сообщение.
Most malware that enters an environment through email does so using an executable payload attached to an email message.
Сократите имя файла или вложенных папок в службе OneDrive или выберите вложенную папку, расположенную ближе к папке верхнего уровня, а затем повторите передачу файла.
Shorten the name of your file or the name of subfolders in OneDrive, or select a subfolder that's closer to the top-level folder, and then try to upload the file again.
Когда пользователь удаляет элемент из папки "Элементы с возможностью восстановления" или истекает срок хранения удаленного элемента, он перемещается во вложенную папку очистки и помечается для окончательного удаления.
When a user purges an item in the Recoverable Items folder or when the deleted item retention period expires for an item, the item is moved to the Purges subfolder and marked for permanent deletion.
Например, вы можете создать вложенную папку, в которой все имеют право читать и добавлять файлы, тогда как в корневой папке и всех остальных вложенных папках это не разрешено.
For example, you may want to create a subfolder where anyone could read and add files to a subfolder, but not the root folder or any other subfolder.
В эту вложенную папку перемещаются элементы, удаленные из папки "Удаленные" или обратимо удаленные из других папок. Они видимы пользователю при использовании средства восстановления удаленных элементов в Outlook и Outlook в Интернете.
Items removed from the Deleted Items folder or soft-deleted from other folders are moved to the Deletions subfolder and are visible to the user when using the Recover Deleted Items feature in Outlook and Outlook on the web.
Если для почтового ящика или общедоступной папки не назначено хранение, то после окончательного удаления (клавиши SHIFT+DELETE) или удаления из папки "Удаленные" элемент перемещается во вложенную папку "Удаления" в папке "Элементы с возможностью восстановления".
If a mailbox or public folder is not on hold, an item is moved to the Deletions subfolder in the Recoverable Items folder when it's permanently deleted (Shift + Delete) or deleted from the Deleted Items folder.
Когда пользователь окончательно удаляет элемент почтового ящика (например, электронное сообщение, контакт, встречу в календаре или задачу) в Microsoft Outlook и Outlook Web App, этот элемент перемещается в папку Папка корзины и вложенную папку Удаления.
When a user permanently deletes a mailbox item (such as an email message, a contact, a calendar appointment, or a task) in Microsoft Outlook and Outlook Web App, the item is moved to the Recoverable Items folder, and into a subfolder named Deletions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung