Beispiele für die Verwendung von "внимательно" im Russischen mit Übersetzung "carefully"

<>
Итак, я внимательно ее осмотрел. Well, I examined her carefully.
Я внимательно читаю каждый закон. I read every law carefully.
Внимательно прочитайте данную политику конфиденциальности. Please read this privacy policy carefully.
Внимательно прочтите информацию и подтвердите согласие. Read the information carefully and agree to the terms.
Я внимательно посмотрел на этого парня. So I looked carefully at this guy.
Для начала мы внимательно изучили гидрологию. So the way we approached this is we studied the hydrology very carefully.
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям follow the instructions carefully to fill in the form
Внимательно ознакомьтесь с полным текстом данного раздела. Please also read that section carefully and completely.
Вам следует внимательно прочитать объяснение, следующее ниже. You should read the explanation below carefully.
Мы советуем Вам внимательно проверять платежные реквизиты we would advise to carefully check your payment details
В этом случае советуем внимательно проверить готовый перевод. If you do this, make sure to review and fix each line carefully.
Он взял зеркало и внимательно изучил свой язык. He took a mirror and carefully examined his tongue.
Мы внимательно рассмотрели Вашу просьбу о предоставлении кредита. We have carefully studied your request to grant you credit.
Выбирай внимательно, Годфри, то место, куда вонзишь кинжал. Choose carefully, godfrey, the spot where you would place your dagger.
Пожалуйста, внимательно изучите эти условия перед пользованием сайтом. Please read these terms of use carefully before you start to use the site.
Он внимательно изучает то, как можно прикоснуться к ней. He observes very carefully how a whiskey bottle should be touched.
Внимательно прислушивайтесь к себе, не создаете ли вы шума. Listen carefully to hear if you make any noise.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. If you notice carefully, it's a homosexual couple bringing up a child.
Если вы внимательно прочитаете документ, то все там найдете. I believe if you read it carefully, you will find them.
На самом деле, Лайнус не так внимательно их изучил. Actually, Linus didn't look at them that carefully.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.