Beispiele für die Verwendung von "вновь создаваемый" im Russischen mit Übersetzung "newly created"

<>
Übersetzungen: alle5 newly created4 newly established1
Также по этому пункту повестки дня Комиссия приняла проект резолюции, представленный Бюро, в котором рекомендуется создать специальный целевой фонд для деятельности в области науки и техники в целях развития, а также перевести во вновь создаваемый целевой фонд ресурсы, имеющиеся в настоящее время в Целевом фонде для специальной деятельности в области науки и техники в целях развития. Also under this agenda item, the Commission adopted a draft resolution submitted by the Bureau, which recommended the establishment of a special trust fund for activities in the area of science and technology for development and also that resources currently available in the Trust Fund for Special Activities on Science and Technology be transferred to the newly created trust fund.
Все вновь создаваемые эксперты автоматически помещаются в эту директорию; All newly created experts will be automatically placed into this directory;
Для успеха Саудовской Аравии потребуется перестройка структуры стимулов: нужно, чтобы жители страны (а не мигранты) устраивались на вновь создаваемые рабочие места в частном секторе экономики. To succeed, Saudi Arabia will have to transform its incentive structure, so that Saudis, not migrants, fill newly created private-sector jobs.
В документе Словакии анализируется опыт, накопленный ею вплоть до настоящего времени в осуществлении европейского экспертного проекта, касающегося демографии вновь создаваемых предприятий, так называемого проекта ДОСМЕ, при уделении особого внимания вопросам районирования. The Slovak paper discusses experience gained so far of the participation of Slovakia in a European panel project concerning demographics of newly created enterprises, the so-called DOSME project, with particular reference to area related issues.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.