Beispiele für die Verwendung von "вносить существенный вклад" im Russischen mit Übersetzung "contribute significantly"

<>
Übersetzungen: alle28 contribute significantly8 contribute heavily1 andere Übersetzungen19
Заключение всеобъемлющей и комплексной конвенции, направленной на защиту и поощрение прав инвалидов, предоставило бы этой категории населения мира возможность вносить существенный вклад в достижение экономических, социальных и политических целей, сформулированных в Декларации тысячелетия. A broad and integrated convention that protects and promotes the rights of handicapped persons would make it possible for this segment of the world population to contribute significantly to the achievement of the economic, social and political objectives laid down in the Millennium Declaration.
Рабочая группа ЮНИДО по МСУГС в Секторе финансовых служб продолжает вносить существенный вклад в разработку политики в отношении МСУГС, принимая активное участие в совещаниях Целевой группы по стандартам учета системы Организации Объединенных Наций и представляя свои замечания, в частности, по вопросам, касающимся ЮНИДО. The UNIDO IPSAS Working Group in the Financial Services Branch continues to contribute significantly to IPSAS policy development by actively participating in the meetings of the United Nations system-wide Task Force on Accounting Standards and by providing its comments, in particular, on UNIDO-specific issues.
активизировать сотрудничество и координацию между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в соответствии с положениями главы VIII, дабы вносить существенный вклад в решение общих проблем безопасности; в этой связи я вскоре представлю конкретные предложения в докладе, запрошенном Советом Безопасности в его заявлении Председателя от 28 марта 2007 года; Enhance United Nations cooperation and coordination with regional organizations on Chapter VIII arrangements in order to contribute significantly to meeting the common security challenges; in that regard I will soon present specific proposals in a report requested by the Security Council in its presidential statement of 28 March 2007;
Несмотря на то что неналоговые доходы могут также вносить существенный вклад в общий ВВП некоторых стран, соотношение «ВВП/усредненный налог» в странах с низким и ниже среднего уровнями дохода составляет приблизительно 15% и 19% соответственно, что, тем не менее, значительно ниже аналогичного показателя по странам ОЭСР в среднем, равного 35%. Although non-tax revenue may contribute significantly to some countries’ total GDP, the average tax/GDP ratios in low-income and lower-middle-income countries are roughly 15% and 19%, respectively – significantly lower than the OECD average of more than 35%.
Сектор услуг Азии уже является крупным, внося существенный вклад в экономический рост и уровень занятости. Asia's service sector is already large, contributing significantly to growth and employment.
ЮНЕСКО вносит существенный вклад в работу по созданию целого ряда общинных радиостанций и многоцелевых местных телецентров во многих развивающихся странах. UNESCO had contributed significantly towards efforts to establish a number of community radio projects and to set up multi-purpose community telecentres in many developing countries.
Этот банк, основанный в 1966 году, является межправительственным учреждением, которое вносит существенный вклад в экономический рост и сотрудничество в Азиатско-Тихоокеанском регионе, способствуя ускорению социально-экономического развития его развивающихся стран-членов. Founded in 1966, the Bank was an intergovernmental institution that contributed significantly to economic growth and cooperation in the Asia-Pacific region, helping to accelerate the economic and social development of its developing country members.
Одним из главных пользователей данных дистанционного зондирования в Швеции является Шведский метеорологический и гидрологический институт (ШМГИ), который вносит существенный вклад в развитие сети услуг в области прогнозирования путем использования и обработки данных, получаемых с метеорологических спутников, находящихся на полярной и геостационарной орбитах. The Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) is one of the main remote sensing users in Sweden and the Institute has contributed significantly to the development of forecasting services by using and processing data from both polar and geostationary weather satellites.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.