Exemplos de uso de "внутри" em russo

<>
Это развивается внутри коллективов людей. It developed in collectives of human beings.
А что внутри момо, Апа? What's inside the momos, Apa?
усталости от - и внутри - "Concertaciyn ". fatigue with - and within - the Concertación.
Мы не видим, что внутри машинного отделения. We can't see into the engine room.
Взаимозависимость причин не заканчивается внутри европейского конфликта. Interdependence causes, rather than ends, intra-European conflict.
охрана и безопасность внутри помещений: Safety and security on the premises:
Человек живет внутри магнитного поля. We live in a magnetic field.
Они не все внутри пентаграммы. They're not all inside the pentagram.
Горизонтальное выравнивание текста подписи внутри контейнера. The horizontal alignment of the caption text within its container.
Нажмите внутри поля и выберите один из созданных Холстов. Click into the box and choose one of the Canvases you've already created.
Включение и отключение ведения журнала протокола для соединителя отправки внутри организации с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to enable or disable protocol logging on the intra-organization Send connector
Тело было внутри куска льда. The body was in a block of ice.
Это было внутри или снаружи? Was that inside or outside?
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. The experience that translates everything is within the mind.
Целый мир, словно устрица - внутри нее будущее и прошлое, понимаешь? Whole world like an oyster that you can put the future and the past into, right?
Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса. The potential for intra-Maghreb trade seems to be constrained partly by the similarity of the economies of some countries, notably Morocco and Tunisia.
формат телефонных номеров внутри страны in-country/region number format
Я сел на лучшее внутри. I got on better on the inside.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. It is there within every human being.
Чтобы разделить информацию об авторах на отдельные параграфы, воспользуйтесь тегами внутри . You can use tags within the to split credit content into separate paragraphs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.