Beispiele für die Verwendung von "возврат" im Russischen

<>
уровень разумной прибыли в расчетной нормальной стоимости, сопоставление цен, ссудные издержки, возврат пошлины, минимальные маржи, степень поддержки, пренебрегаемо малый импорт, правило о меньшей пошлине, пересмотр с целью отмены, а также особый дифференцированный режим. reasonable profit margin in constructed normal values, price comparison, credit expense, duty drawback, de minimis margins, standing, negligible imports, lesser duty rule, sunset review, and special and differential treatment.
Возврат к предыдущей версии Windows Go back to your previous version of Windows
Выполните возврат к заводским настройкам. Perform a factory reset.
Возврат наличных за совершенные сделки Get cash back for your trades
Возврат компьютера в первоначальное состояние Reset your PC
Лучше, чем возврат к среднему? Better than mean-reversion?
Широкомасштабный возврат к межправительственной системе. A large retreat to inter-governmentalism.
Возврат к исходной системе голосового управления To revert to the original voice control model:
Возврат средств для отчета о расходах Reimburse for an expense report
Возврат только в оригинальной упаковке товара. Good will acceptance of returned goods only in original packaging!
Если возврат к предыдущей версии недоступен If go back isn't available
Возврат средств, пенсии и компенсация за аварию? Back pay, retirement benefits, and a cash settlement?
Возврат к исходной версии операционной системы устройства Opt out to your device’s original operating system
Кажется, мы получили возврат нашего подушного налога! I think we'll get back our capitation fees!
Возврат средств за платные сообщения не предусмотрен. Super Chat voluntary payments are non-refundable.
Возврат средств для отчета о расходах [AX 2012] Reimburse for an expense report [AX 2012]
В любом случае возврат к прежнему положению невозможен. Reverting to form appears to no longer be a possibility in any case.
Возврат системы центрального планирования уже вряд ли возможен. Central planning is not about to stage a comeback.
Щелкните Командировки и расходы > Обычный > Возврат налоговых расходов. Click Travel and expense > Common > Expense tax recovery.
При этом происходит бесконечный возврат на предыдущий этап процедуры. When you try, you’re continuously looped back to a previous point in the process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.