Beispiele für die Verwendung von "возвращал" im Russischen mit Übersetzung "return"
Übersetzungen:
alle1215
return1036
recover60
restore39
get back18
bring back15
reclaim10
regain9
remand9
take back5
bounce4
turn back2
hand back2
transfer back2
pass back1
recapture1
recommit1
andere Übersetzungen1
Вместо API connectionobjects, который возвращал все типы объекта, теперь используются API, возвращающие определенные типы объекта.
Deprecated the connectionobjects API which retrieved all object types and replace it with other APIs that return specific object types.
Возврат отдельных ID фото при публикации фото через FBSDKShareAPI. Ранее SDK возвращал ID публикации фотоальбома.
Return individual photo IDs when sharing photos via FBSDKShareAPI whereas previously the SDK would return the photo album post ID.
В запросе на выборку можно использовать вычисляемые поля и выражения, чтобы он возвращал нужные данные.
Your select query can use calculated fields and expressions to help return the data that you need.
Раньше API возвращал заполнитель изображения со знаком вопроса для запросов границы изображения по этим узлам.
Before, the API returned a placeholder image of a 'question mark' for the picture edge requested on these nodes.
В конструкторе запросов создайте запрос на выборку и настройте его так, чтобы он возвращал нужные записи.
In query Design view, create a select query and then modify that query until it returns the records you want.
Вы можете снова изменить запрос "Промежуточные суммы для товаров", чтобы он возвращал строки промежуточных сумм для товаров и столбцы промежуточных сумм по месяцам.
You can modify the Product Subtotals query again so that the query returns rows of product subtotals and columns of monthly subtotals.
Например, если нужно, чтобы запрос возвращал строки только в том случае, если у компании есть несколько адресов электронной почты, можно использовать следующее предложение HAVING:
For example, if you only want the query to return rows if there are more than one e-mail addresses associated with the company, the HAVING clause might resemble the following:
Устранена проблема, из-за которой аутентификация устройства на основе PKeyAuth иногда завершалась сбоем в Internet Explorer и Microsoft Edge, когда компонент AD FS возвращал контекст, превышающий пределы запроса для длины URL-адреса.
Addresses issue where PKeyAuth-based device authentication sometimes fails in Internet Explorer and Microsoft Edge when AD FS returns a context that exceeds the request limits for URL length.
Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество.
Returned items represent a negative quantity.
Возвращает записи транзакций, выполненных вчера.
Returns records of transactions that took place the day before the current day.
Возвращает мультиномиальный коэффициент множества чисел.
Returns the multinomial of a set of numbers
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung