Beispiele für die Verwendung von "возвращенных" im Russischen mit Übersetzung "return"
Подсчитывает количество записей, возвращенных запросом.
Calculates the number of records returned by a query.
Разнесите лист комплектации для возвращенных номенклатур.
Post a packing slip for the returned items.
Регистрация прихода возвращенных номенклатур на форме "Регистрация"
Register the receipt of returned items in the Registration form
В возвращенных результатах проверьте значение атрибута isDefaultGlobalAddressList.
In the results that are returned, examine the value for the isDefaultGlobalAddressList attribute.
Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012]
Post arrival journal for returned products [AX 2012]
Регистрация прихода возвращенных номенклатур на форме "Обзор прибытия"
Register the receipt of returned items in the Arrival overview form
О получении частичных поставок возвращенных номенклатур [AX 2012]
About receiving partial deliveries of returned items [AX 2012]
Оценки включают количество возвращенных элементов и их общий размер.
The estimate includes number of items returned and total size of those items.
При отправке возвращенных номенклатур через карантин невозможно указать код расстановки.
If you send the returned items through quarantine, you cannot specify a disposition code.
Для возвращенных номенклатур создается тип резервирования в форме Складские проводки.
For returned items, an issue type of reservation is created in the Inventory transactions form.
Щелкните Создание>Отборочная накладная, чтобы создать отборочную накладную для возвращенных номенклатур.
Click Generate>Packing slip to generate the packing slip for the returned items.
Удаление старых данных по заказам на продажу, предложений и возвращенных заказов.
Delete old sales order data, quotations, and returned orders.
Поддержка для продаж и покупок возвращенных продуктов, не учитываемых в запасах
Support for sales and purchase returns of products that are not stocked
Копирование сообщений, возвращенных в почтовый ящик найденных сообщений, может занять много времени.
Copying the messages returned to a discovery mailbox can take a long time.
В системе Microsoft Dynamics AX имеется два метода регистрации прихода возвращенных номенклатур.
Microsoft Dynamics AX provides two methods for registering the receipt of returned items.
Для регистрации прибытия возвращенных номенклатур вместо формы Обзор прибытия можно использовать форму Регистрация.
As an alternative to using the Arrival overview form, you can use the Registration form to register the arrival of returned items.
При полном ведении журнала в нем регистрируются сведения обо всех сообщениях, возвращенных в поиске.
Full logging includes information about all messages returned by the search.
Создайте журнал прихода номенклатур на основе возвращенных номенклатур, а затем разнесите журнал для выставления накладной.
Create an item arrival journal based on the returned items, and then post the journal to invoice them.
Можно выбрать функцию полного ведения журнала, чтобы регистрировать сведения обо всех записях, возвращенных в поиске.
You can select full logging to include information about all records returned by the search.
В Microsoft Dynamics AX стоимость продуктов, возвращенных на склад, рассчитывается с учетом текущей стоимости продуктов.
In Microsoft Dynamics AX, the cost of products that are returned to inventory is calculated by using the current cost of the products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung