Beispiele für die Verwendung von "воздушные шары" im Russischen
Ведь даже спущенные воздушные шары - это лучше, чем опустошенная планета.
Even deflated balloons are better than a devastated planet.
"Я могу пожить в его квартире" - слова все еще висите в воздухе как воздушные шары.
"I can sublet his apartment" - the words still hang in the air like in a balloon.
Когда они отвечали, я надувал соответствующее количество шаров и давал им подержать эти воздушные шары.
And then when they answered, I would inflate that number of balloons and give them that number of balloons to hold.
Говорят ли они сами за себя или действует от имени режима, вбрасывая пробные «воздушные шары», чтобы протестировать народное мнение и почву за рубежом, получив ответ на возможность тотальной войны?
Are they speaking for themselves or are they acting on behalf of the regime, sending out trial balloons in order to test the popular, and overseas, response to the possibility of an all-out war?
Последнее, что мы сделали, очень быстро. Я взял все воздушные шары, у меня было 117 интервью - 117 желаний, и я принёс их к месту, которое называется Дочула - это тропа в Бутане на высоте 3 200 метров, одно из святых мест в Бутане.
So, the last thing we did, very quickly, is I took all those wish balloons - there were 117 interviews, 117 wishes - and I brought them up to a place called Dochula, which is a mountain pass in Bhutan, at 10,300 feet, one of the more sacred places in Bhutan.
Над универмагом летает рекламный воздушный шар.
There is an advertising balloon flying above the department store.
Правила надувания воздушных шаров, бананы и цирк
Rules for blowing up balloons, for bananas and a circus
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров".
This kind of diagram is called a balloon race.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung