Beispiele für die Verwendung von "возмездной" im Russischen
устанавливать на безвозмездной либо возмездной основе отношения сотрудничества с лицами, изъявившими согласие оказывать помощь на конфиденциальной основе органам, осуществляющим оперативно-розыскную деятельность;
Establishing cooperation, on a paid or unpaid basis, with persons who have agreed to provide assistance on a confidential basis to the agencies conducting investigations;
Сотрудники по проектам, которые предоставлены в распоряжение Организации Объединенных Наций на возмездной или безвозмездной основе и не получают оклад непосредственно от Организации Объединенных Наций, могут получать ежемесячное вознаграждение в размере, не превышающем эквивалент ежемесячного валового оклада сотрудника по проектам на самом низком уровне и ступени, указанного в добавлении I, с учетом налогообложения персонала в соответствии с правилом 203.4.
Project personnel who are loaned to the United Nations on a reimbursable or non-reimbursable basis and who are not paid a salary directly by the United Nations may be given a monthly honorarium up to the equivalent of the monthly gross salary of the lowest level and step of project personnel specified in appendix I, subject to staff assessment under rule 203.4.
ЮНОВ оказывает ЮНИДО и ОДВЗЯИ на возмездной основе услуги связи, включая телефонную, факсимильную и телексную связь, почтовые услуги и услуги рассыльных, а также услуги дипломатической почты.
UNOV provides communications services to UNIDO and CTBTO on a cost-recovery basis, including telephone, fax and telex operations, mail and messenger services and diplomatic pouch facilities.
Создание первоначального запаса — механизм материально-технического обеспечения миротворческой миссии, в рамках которого страны, предоставляющие войска/полицейские силы, снабжают контингент/подразделение пайками, водой и ГСМ на возмездной основе.
Initial provisioning means a logistics support arrangement in a peacekeeping mission whereby the troop/police contributors provide rations, water and petrol, oil and lubricants to the contingent/unit on a reimbursable basis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung