Beispiele für die Verwendung von "возмещения" im Russischen mit Übersetzung "compensation"
Übersetzungen:
alle1393
compensation414
refund87
redress60
reimbursing16
repayment15
redressing8
recoupment7
offsetting3
repaying1
refunding1
andere Übersetzungen781
XGLOBAL Markets является членом Фонда возмещения средств инвесторам.
XGLOBAL Markets is a member of the Investor Compensation Fund.
гражданский иск с требованием компенсации, возмещения и декларативного заявления.
Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
гражданский иск в отношении компенсации, возмещения и декларативного заявления.
Civil action for compensation, restitution and declamatory judgment.
Естественно, компенсации семьям и возмещения убытков из-за халатности этих компаний.
Obviously, we're seeking compensation for the families and punitive damages for wilful negligence by these companies.
Статья 49 Конституции гласит, что " судебная ошибка влечет за собой предоставление возмещения государством.
Article 49 of the Constitution stipulates that: “judicial error calls for compensation by the State.
Размер возмещения не может, однако, превышать 25 франков за килограмм недостающего веса брутто.
Compensation shall not, however, exceed 25 francs per kilogram of gross weight short.
В таблицах содержится подробная информация о суммах возмещения, испрашиваемых в докладах, и суммах, присужденных Советом управляющих.
The tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council.
Для получения более подробной информации обратитесь к документу "Защита клиентских средств и Фонд возмещения средств инвесторам".
For more information you are encouraged to read the document titled Protection of Client Funds & Investor Compensation Fund.
В прилагаемых таблицах содержится подробная информация о суммах возмещения, испрашиваемых в докладах, и суммах, присужденных Советом управляющих.
The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council.
Соответственно, название главы X следует изменить на: " Доступ к соответствующей информации о нарушениях прав и механизмах возмещения ущерба ".
Accordingly, the title of chapter X should be amended so as to read “Access to relevant information concerning violations and compensation mechanisms.”
доказательства, которые предполагается предъявить в отношении размера ущерба, суммы возмещения и связи с предполагаемыми потерпевшими, если это возможно;
Supporting evidence concerning the extent of the damage, the amount of compensation and the relationship with the alleged victims, where possible;
предлагает правительствам предоставлять бесплатные юридические услуги жертвам торговли людьми с целью получения последними компенсаций, возмещения и другой помощи;
Encourages Governments to provide free legal services to trafficking victims to pursue compensation, reparations and other relief;
Поскольку аргумент о необходимости был отклонен, вопрос о точном объеме такого возмещения в обстоятельствах данного дела рассмотрен не был.
Because the plea of necessity was rejected, the precise scope of such compensation in the circumstances of the case was not dealt with.
Мы оставляем за собой право потребовать возмещения убытков за все повреждения, которые могут быть обнаружены при более тщательном осмотре.
We reserve the right to claim compensation for all damages that may be discovered upon a more thorough inspection.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung