Beispiele für die Verwendung von "возможным" im Russischen mit Übersetzung "possible"

<>
Дорожная карта делает это возможным. The roadmap makes this possible.
Всё на свете кажется возможным. Everything and anything seems possible.
Стало возможным заселение Центрального Манхэттена. Central Manhattan became possible.
Комитет считает возможным скорое развертывание. The committee feels a quicker deployment is possible.
Повторение этого сценария кажется возможным: A repeat of this scenario seems possible:
Это стало возможным по другим причинам. It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Они начали подготовку к возможным нападениям. They began to prepare for possible hostilities.
Однако, это больше не представляется возможным. This is no longer possible.
Политика — это искусство делать необходимое возможным. Politics is the art of making possible that which is necessary.
Но, какие условия делают это возможным? But what are the conditions that make it possible?
Это никогда ранее не было возможным. Now that never would have been possible before.
Это ДИЗ сделало возможным узнать это. And it is the DHS that makes it possible to know this.
К возможным причинам, помимо прочих, относятся следующие: Possible reasons include the following:
Ну, это когда Бог делает невозможное возможным. When, um, God makes the impossible possible.
Благодаря этому аппарату, который делает это возможным! This apparatus, the loud speaker will make that possible!
Давайте поговорим о том, что стало вдруг возможным. Let's talk about what's suddenly possible.
Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным. By tackling the impossible, you make the impossible possible.
И потребуются человеческие ресурсы, чтобы сделать это возможным. And it will require the manpower to make that possible.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. And it made it possible, in fact, for us to take on this plan.
дисбаланс может продолжаться дольше, чем это считают возможным экономисты. imbalances can last for longer than economists believe possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.