Beispiele für die Verwendung von "вокруг" im Russischen mit Übersetzung "about"

<>
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Вокруг расбросанных трупов пыхтели крысы. Corpses strewed about like puffed rats.
Мы хотим знать о происходящем вокруг. We want to know about dynamic things going around.
Только не поднимай шум вокруг этого. Don't make a big deal about it.
Прыгает вокруг вас, как маленький спаниель. Lollops about after you like a litte spaniel.
Это идеи, вокруг которых идут диспуты. The ideas that we argue about.
Все вертится вокруг New York Knicks. Everything is about the New York Knicks.
Так почему-же столько шума вокруг генетики? So why all the big deal about genetics?
Нет смысла ходить вокруг, да около, Линдон. There's no point beating about the bush, Lyndon.
Не буду ходить вокруг да около, детектив. I won't beat about the bush, Detective.
Мисс Одри распространяла вокруг себя кислый привкус. Miss Audrey had a prickle about her that could make the air sour.
главное - это сколько вокруг меня сияющих глаз. It's about how many shining eyes I have around me.
мир вокруг нас был бы для нас закрыт. we would have no knowledge whatsoever about the world.
Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах. And they sit around, and they talk about dreams.
Ваше Величество, не буду ходить вокруг да около. Your Majesty, I see no point in beating about the bush.
Миссис Хьюз, не стану ходить вокруг да около. Mrs Hughes, I won't beat about the bush.
Ну, вокруг тебя я точно мог бы пошуметь. I could certainly make a noise about you.
Не хотел бы ходить вокруг да около, сэр. I won't beat about the bush, sir.
Затем, примерно год назад, вокруг зонда все стихло. Then, about a year ago, everything got really quiet around the probe.
Не стану ходить вокруг да около, мисс Бэкстер. I won't beat about the bush, Miss Baxter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.