Beispiele für die Verwendung von "волокут" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle25 drag25
Лучше, чем видеть, как меня волокут как животное. Better than watching me dragged in like an animal.
И нет следов волочения трупа. And there's no drag marks.
Нет следов волочения около машины. No drag marks outside the vehicle.
Он волок это сюда или нес? Did he carry it here or drag it here?
Тело волокли по земле, по-видимому. The body has been dragged along the ground, if you like.
Нет следов волочения и отпечатков ног. There's no footprints or drag marks.
Ладно, хорошо, тебя, походу, придётся волочь. All right, fine, I guess I'll just drag you.
Я видела, как его волок Колхидский бык. Last time I saw him, he was getting dragged by a Colchis bull.
Или будто что-то волокли по листьям? Any dragging marks in the leaves?
Следы указывают, что ее волокли от дороги. Drag marks, they lead right up to the road.
Значит, и брызги крови, и следы волочения? So the blood spatter and the drag marks?
Жертву убили и волокли вниз пять лестничных пролетов. Victim was killed and dragged down five flights of stairs.
Там следы от шин и следы волочения тела. There's tire tracks and drag marks.
Итак, у нас два трупа, но один след волочения. So we got two dead guys, but one set of drag marks.
Похоже, убийца и тот, кого волокли, убрались не очень чисто. Looks like the killer and whoever he was dragging made a not-so-clean getaway.
Если тела волокли, возможно, это мог быть только один парень. If the bodies were dragged, there may have only been one guy.
Волокна застряли в полу так, как будто это следы волочения. When fibers get snagged on the floor like that, it means material was dragged.
Ну, по крайней мере, он не волок за собой кислородный баллон. At least he wasn't dragging around an oxygen tank.
Здесь следы одного человека, и этот кто-то что-то волок. One set of footprints - and whoever it was, was dragging something.
Если он был подстрелен, нет никаких признаков, что кого-то волокли. If he was shot, there are no drag marks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.