Sentence examples of "восклицательных знаков" in Russian
Использование точек, многоточий, восклицательных знаков и других знаков препинания также влияет на впечатление от использования вашего сервиса в Messenger.
How and where you use periods, ellipses, exclamation points and the like also plays a part in defining your experience on Messenger.
Имя может сдержать до 64 знаков, включать любое сочетание букв, цифр, пробелов и специальных символов, за исключением точек (.), восклицательных знаков (!), квадратных скобок ([]), начального пробела, начального знака равенства (=) или непечатаемых символов, таких как возврат каретки.
A table name can be up to 64 characters long, can include any combination of letters, numbers, spaces, and special characters except a period (.), exclamation point (!), square brackets ([]), leading space, leading equal sign (=), or nonprintable character such as a carriage return.
специальные символы (например, восклицательные знаки).
Special characters (for example, exclamation marks).
Звездочка, знак фунта, знак, восклицательный знак!
Asterisk, pound sign, at sign, exclamation point!
Поврежденный файл будет помечен желтым восклицательным знаком.
A corrupted file will be marked with a yellow exclamation point.
Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент.
The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted.
Введите восклицательный знак перед значением, которое требуется исключить из поиска.
Type an exclamation mark in front of the value to exclude.
Но, конечно, вопросительный знак может быть восклицательный знак.
But, of course, that question mark could be an exclamation point or an interrobang.
Чтобы ввести тот или иной знак препинания, произнесите «точка», «запятая», «восклицательный знак».
Say "period", "comma", "exclamation point", or "exclamation mark" to enter punctuation.
На дисплее появился восклицательный знак в треугольной иконке и фраза:
Its display showed an exclamation point in a triangular icon and said:
Судя по восклицательным знакам в их заявлениях, эти компании недовольны американскими сенаторами.
Judging by all the exclamation marks in their statement, they are unhappy with U.S. Senators.
Примечание. Поврежденный файл с сохраненной игрой отмечен желтым восклицательным знаком.
Note: A corrupted saved game file is marked with a yellow exclamation point.
Восклицательный знак указывает, что для одного или нескольких типов сопоставления накладной обнаружено расхождение сопоставления.
An exclamation mark indicates that a matching discrepancy exists for one or more types of invoice matching.
Восклицательный знак - в существующие данные было внесено одно или несколько изменений.
Exclamation point – One or more changes were made to the existing data.
Сообщения с красным баннером и восклицательным знаком — это отклики, связанные с распространенными проблемами при проверке приложений.
Messages with a red banner and an exclamation mark are responses to common app submission issues.
Примечание: В предложении ввести параметр нельзя использовать точку (.) или восклицательный знак (!).
Note: Neither a period (.) nor an exclamation point (!) can be used as text in a parameter prompt.
После появления восклицательного знака нажмите четыре кнопки в следующем порядке: кнопка увеличения громкости, уменьшения громкости, питания, уменьшения громкости.
Once the exclamation mark appears, press the following four buttons in this order: Volume up, Volume down, Power, Volume down.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert