Beispiele für die Verwendung von "восстановленный" im Russischen mit Übersetzung "restore"
Übersetzungen:
alle1703
restore931
recover285
rebuild124
repair73
reinstate61
reduce36
revive35
rehabilitate29
reconstruct29
reestablish20
reconstitute17
retrieve15
retreade8
regenerate7
retrace7
revitalize5
recuperate5
renovate4
unscramble3
recondition2
restitute2
reinstitute1
remediate1
andere Übersetzungen3
Восстановленный аккаунт появится в списке.
The restored account will show up in your list of Brand Accounts.
Так, 27 марта 2007 года бывший заместитель премьер-министра вновь открыл восстановленный памятник Томасу Фовелу Бакстону, сооруженный в честь эмансипации рабов после принятия в 1833 году закона об отмене рабства.
For example, the restored Thomas Fowell Buxton Memorial, erected to commemorate the emancipation of slaves following the 1833 Slavery Abolition Act, was reopened by the former Deputy Prime Minister on 27 March 2007.
Необходимо по достоинству оценить важные обязательства, принятые сторонами в феврале в ходе международной конференции, посвященной процессу восстановления Либерии, с тем чтобы сохранить восстановленный мир и обеспечить безопасность во всем этом субрегионе.
The considerable commitments taken in February at the international conference dedicated to the reconstruction of Liberia must be honoured, in order to preserve the peace that has been restored, and to ensure security throughout the subregion.
Если бы мы не восстановили энергоснабжение.
Wouldn't be if we hadn't managed to restore life-support.
Восстановите наследование разрешений в других подразделениях.
Restore permissions inheritance to other organizational units.
Проверьте, можно ли восстановить заводские настройки.
Check to see if you can restore your PC to factory settings.
Бюджетное сжатие должно было восстановить уверенность.
Fiscal contraction was supposed to restore confidence.
Щелкните ВОССТАНОВИТЬ (в главном разделе экрана).
In the main section of the screen, click the RESTORE.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung