Beispiele für die Verwendung von "вот уже" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle239 already12 andere Übersetzungen227
Нашим попыткам вот уже 50 лет. We've been trying for 50 years.
И вот уже я сплю на диване. And then I'm sleeping on the couch.
Вот уже пару недель я занимаюсь пилатесом. I started pilates a few weeks ago.
Я профессиональный каскадёр вот уже 13 лет. I've been a professional stunt man for 13 years.
Вот уже тридцать лет я здесь охранница. Thirty years now I have been a guard here.
Вот уже целый год мы не видели Сосисочку. It's been a whole year since we saw Mr. Weenie.
Мой милый котёнок вот уже неделю как пропал. My dear little cat has been missing for a week.
Торговые переговоры провалились, вот уже в который раз. Trade talks have collapsed, yet again.
Вот уже многие годы я остаюсь нераскаявшимся русофилом. I have long been, and remain, an unrepentant Russophile.
Он хороший клиент холостяк вот уже 20 лет. Good bachelor customer for 20 years.
Он работает над новой книгой вот уже два месяца. He has been working on a new book for two months.
Психологи пытаются измерить интеллект вот уже более ста лет. Psychologists have tried to measure intelligence for more than a century.
Она пугает своей близкой смертью вот уже 30 лет. She's been claiming iminent death for 30 years.
Я не ел лимонный пирог вот уже 10 лет. I ain't had key lime pie in 1 0 years.
Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет. No one has been able to escape out of Kingston in years.
— Мы сбрасываем бомбы в Афганистане вот уже 15 лет. "We've been dropping bombs in Afghanistan for 15 years now.
Давай попробуем там". И вот уже прыгаем в воду. Let's try there," and then falling into the water.
Как постовой мотается взад вперёд, вот уже минут десять. He's up and down there on point duty for the last ten minutes.
Вот уже несколько дней я путешествую по своим делам. I've been traveling many days for some buisness.
Вот уже десять лет, как я уехал из Японии. It has been ten years since I left Japan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.