Beispiele für die Verwendung von "вошел" im Russischen mit Übersetzung "come in"

<>
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Просто вошел мужчина, они на внутреннем дворе. Guy just came in, they're on the patio.
Оу, он вошел в создание большого дела Uh, well, he came in making a big deal
Он был за центральной стойкой, когда стрелок вошел. He was at the front desk when the shooter came in.
Случилось то, что этот лис вошел, пукнул и Винс потерял сознание. What happened was, this fox came in and farted and Vince lost consciousness.
Пожалуй, он был размером со школьный автобус, когда вошел в атмосферу. Now this thing was probably about the size of a school bus when it first came in.
Однажды я чистила клетку, и тут вошел порно продюсер, ну и. One day I was cleaning a bird cage, and a porn producer came in, and.
Вы решили, что он влез в окно, а мы знаем, что он вошел в дверь. And we know that he came in by that door.
Убийца вошел с лестничной клетки, подпер открытую дверь, прошел по коридору, застрелил Адамса и ушел. Killer came in from the stairwell, propped open the door, walked down the hall, shot Adams, then left.
Он вошел через заднюю дверь, поставил молоко в кладовой и потом пошел в свою комнату почитать газету и покурить. He came in by the back door, put the milk in the larder and then went into his room to read the paper and have a smoke.
Он вошел в атмосферу на чудовищной скорости, врезался в землю, и взорвался, сравнявшись по мощности с 20- мегатонной атомной бомбой - здоровенной бомбой. It came in at speeds that were tremendous, slammed into the ground, blew up, and exploded with the energy of roughly a 20-megaton nuclear bomb - a very hefty bomb.
Каждую ночь я лежал в постели в запертой комнате, просто моля Бога, чтобы отец не вошел в нее для его маленьких уроков. Every night, I'd be in bed with my door closed, just begging God that he wouldn't come in my room for one of his little lessons.
Прошлым летом в Нью-Йорке, он играл во дворе в своем игрушечном домике, а я работал у себя в кабинете. Он вошел и сказал: "Папа, пойдем. Я хочу мою игрушку". Last summer when we were in our home in New York, he was out in the yard playing in his playhouse. And I was in my office working, and he came in, "Baba, I want you to come with me. I want my toy."
Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать. Stop talking when the teacher comes in.
Можно нам войти, миссис Калверт? Could we come in, Mrs. Culvert?
Девушки вошли одна за другой. Girls came in one after another.
Он вошёл с сияющими глазами. He came in with his eyes shining.
Ребята хотите войти и выпить пивка? You guys want to come in and have a beer?
Только служанка может войти для уборки". Okay, the maid can come in and clean."
Она вошла со слезами в глазах. She came in with tears in her eyes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.