Beispiele für die Verwendung von "вошли" im Russischen mit Übersetzung "go in"
Übersetzungen:
alle1597
enter481
log311
come in62
login61
get in42
go into41
come into40
go in40
walk in38
get into33
go inside8
get on2
sign on1
andere Übersetzungen437
Мы вошли, заняли кабинку, подошла официантка, устроила суматоху, увидев мою жену.
We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.
Эй, пока мы не вошли внутрь, я бы хотел передать привет в свой родной штат Техас!
Hey, uh, before we go in there, I just want to give a shout-out to my home state of Texas!
Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя.
They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off Because we disgraced ourselves.
Вы войдете через центральный вход, а я обойду.
You guys go in the front door, I'm gonna go around back.
Извините, но Вы не можете войти без приглашения.
I'm sorry, but you can't go in without an invitation card.
Другой спустился с крыши и вошёл через окно.
The other rappelled from the roof and went in through the window.
Я вошла в грот, где Святая Бернадетт встретила Деву.
I went in the grotto, where St Bemadette saw the Virgin.
Если мы войдем сейчас, ее будут унижать до конца школы.
If we go in there hot, we'll humiliate her for the rest of her high school days.
Мы смотрим прямую трансляцию с борта "Чёрных ястребов", и мы сейчас войдём.
We are looking at live feeds from cams aboard the Black Hawks and we are about to go in.
Так что я смог войти и выбрать фотографии с тэгом "Парад Русалок".
So, I was able to go in and draw down photos that had been tagged "Mermaid Parade."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung