Beispiele für die Verwendung von "во" im Russischen mit Übersetzung "into"

<>
Не врежься ни во что. Don't bump into anything.
Вы только-только вошли во вкус. Only you've really entered into the spirit of the thing.
Смотри не врежься во что нибудь. Watch you don't bump into anything.
Они приняли во внимание любую возможность. They took every possibility into consideration.
Превратил меня в бессознательную обжору во сне. Turned me into an unconscious sleep-eater.
И вот во что мы их превращаем. And this is what we turn them into.
Старшина Крэйг не знал во что ввязывается. Petty Officer Craig had no idea what he was walking into.
Вода утекает прямо ко мне во двор. The water's running straight into my yard.
Ты во что-то преобразовала мой эфир. You turned my Aether into something.
Вот во что я превратил обычные пилюли. So I turned traditional pills into this.
А ты как во всё это впутался? So, how did you get into this mess?
Это не я тебя во всё это впутал. I'm not the one who got you into this mess.
Просим принять это во внимание при составлении счета. Please take this into account when preparing the invoice.
Потом, когда вхожу во вкус, начинаю искать видео. Then, once I'm getting into it, I start looking for a video.
Я спустилась вниз и вышла во внутренний двор. I went downstairs and into like a courtyard.
Проблема принятия во внимание новых продуктов еще сложнее. The problem of taking new products into account is even more difficult.
Вместе с ними, ты отправишься во дворец прокуратора. Along with them, you'll enter into the procurator's palace.
Турецкий траулер уже успел врезаться во временные опоры моста. A Turkish trawler has already rammed into the bridge’s temporary bearings.
Следующие цены входят во внутрихолдинговые табели учета рабочего времени. The following prices are incorporated into intercompany timesheets:
Таким образом, Еврозона, толкнула мир во вторую глобальную рецессию. The eurozone thus pushed the world into a second global recession.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.