Sentence examples of "время компиляции" in Russian

<>
Исправлен отказ во время компиляции при использовании Messenger SDK в расширении. Fail at compile time when trying to use Messenger SDK in an extension
Исправлена проблема, приводившая к отказу во время компиляции при сборке в iOS 6. Fixed failure at compile time when building against iOS 6
Это позволяет сохранить информацию, чтобы принять решение о слиянии таким образом, чтобы его можно было легко просматривать во время исправления ошибок компиляции и функциональных проблем в коде, возникших в результате установки исправления. This preserves the information used to make the merge decision so that it can be easily reviewed while still fixing compilation and functional issues in the code that resulted from hotfix installation.
Во исполнение резолюции 53/138 Генеральной Ассамблеи в настоящее время ведется подготовка компиляции руководящих принципов для представления докладов в рамках шести договорных органов по правам человека, которая будет опубликована перед пятьдесят шестой сессией Комиссии в качестве документа HRI/GEN/2. Pursuant to General Assembly resolution 53/138, a compilation of reporting guidelines of the six human rights treaty bodies is being prepared and is to be issued by the time of the fifty-sixth session of the Commission as document HRI/GEN/2.
Чтобы быстрее выполнить все необходимые этапы редактирования, компиляции и тестирования во время разработки игры, вы можете разместить ее на веб-сервере, который работает на вашем локальном компьютере. While you're developing your game, you'll probably want to host it on a web server running on your local machine to speed up your edit-compile-test cycle.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Для создания и компиляции советника используется встроенный редактор "MetaEditor". To create and compile an expert, one has to use the built-in "MetaEditor".
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
В результате успешной компиляции создается исполняемый файл программы с расширением *.EX4, автоматически помещаемый в папку /EXPERTS/SCRIPTS. After the script has been successfully compiled, the executable file with *.EX4 extension will be created and placed into the /EXPERTS/SCRIPTS folder automatically.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
Он предназначен для создания, редактирования и компиляции исходного текста программ, написанных на языке MetaQuotes Language 4 (MQL4). It is intended for creation, editing, and compilation of program source codes written in MetaQuotes Language 4 (MQL4).
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
В результате успешной компиляции создается исполняемый код программы, который можно запускать или тестировать в терминале. As a result of successful compiling, the executable program code will be created that can be launched or tested in the terminal.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Для создания и компиляции пользовательского индикатора используется встроенный редактор "MetaEditor". To create and compile custom indicators, one has to use the built-in "MetaEditor".
Вы пришли в удобное время. You have come at an opportune time.
В результате успешной компиляции создается исполняемый файл программы с расширением *.EX4, автоматически помещаемый в папку /EXPERTS. As a result of successful compilation an executable program file with *.EX4 extension will be created and saved in the /EXPERTS folder automatically.
Время прошло очень быстро. Time passed very quickly.
В результате успешной компиляции создается исполняемый файл программы с расширением *.EX4, автоматически помещаемый в папку /EXPERTS/INDICATORS. After the indicator has been successfully compiled, an executable program file with *.EX4 extension will be created to be automatically placed into the /EXPERTS/INDICATORS folder.
Он некоторое время молчал. He kept silent for a while.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.